The Librarian

By: Chase
Also available in these languages: [eng] [rus]

Библиотекарша

Автор: Погоня

Пейшенс Прилл была библиотекаршей. И она была намного больше, чем предполагают стереотипы. Мисс Прилл в нежном возрасте 48 лет была суровой, суровой и полной девственницей. Она считала секс «грязным», а работа дьявола и мужчин в целом не намного лучше. Она не знала, что делать с такими вещами, как Интернет, она предпочитала прятаться за своим столом и своими книгами и поддерживать свою библиотеку в «порядке». Мисс Прилл часто можно было увидеть, как она замолкала шумных маленьких детей и сверкала своей знаменитой тёмной внешностью. Дети боялись её и всегда соблюдали тишину, иначе мисс Прилл вывозила их, крепко держась за маленькое ухо.

Однажды вечером, когда мисс Прилл начала свою обычную процедуру закрытия, она почувствовала лёгкую боль в мочевом пузыре. Просто мягкое сообщение о том, что ей скоро нужно помочиться. Все телесные функции раздражали мисс Прилл, грязные и отвратительные, но каким-то образом ей приходилось нести крест. Она мысленно определила свою потребность в мочеиспускании … довольно слабую, но она выпила несколько больших чашек чая, а затем и много воды. Не беспокоясь, она продолжала выполнять свои обязанности, убирая книги и тому подобное и запирая все двери. Работая, она заметила, что один джентльмен тихо читает. Он был так поглощён своей книгой, что пропустил её объявление о времени закрытия.

«Сэр, извините, но пора запирать, а вам нужно идти». Джентльмен поднял глаза, он был на самом деле довольно красив, лет от 50 до 55, с серебристыми волосами и стройным телосложением.

Он сказал: «О боже, мои извинения, боюсь, я пропустил последний звонок, тогда я буду в пути».

Он встал и разобрался со своими вещами. Мисс Прилл почувствовала теперь более настоятельную просьбу из мочевого пузыря.

Это просто не годится … ей нужно как можно скорее закончить закрываться и идти своим путём.

«Пожалуйста, сэр, я открою дверь, и вы можете уйти».

Он последовал за ней к тяжёлым запертым дверям. Мисс Прилл начинала чувствовать себя некомфортно, поход к двери, казалось, обострил её потребность. Она начинала думать, что последует за джентльменом, воспользуется уборной в коридоре и вернётся к своим заключительным обязанностям после того, как опорожнится мочевой пузырь. Она сунула ключ в дверь и повернулась. Ключ как будто заклинило. Она повернулась немного сильнее, и ключ внезапно сломался в замочной скважине.

«О боже, – воскликнула она, – я сломала ключ, не думаю, что смогу открыть эту дверь». Когда эта мысль пришла в голову, она почувствовала, как сжимается её мочевой пузырь, и возникло серьёзное желание пописить, заставившее её на мгновение сжать ноги вместе …

Джентльмен предложил взглянуть на дверь, и она отошла в сторону, когда её осенило ещё одно желание, и она в ужасе скрестила ноги. Она злилась на своё тело из-за этой неудобной ситуации, она никак не могла сказать этому джентльмену, что ей вдруг отчаянно нужен туалет.

Дверь отказалась открываться, и джентльмен повернулся и сказал ей об этом …

«О, боже …» – сказала она: «Мне нужно посидеть в заклинании».

Он посмотрел на неё и задумался, что случилось. Он сказал: «Меня зовут Гэри Янсен, и я не могу не заметить, что вы, кажется, чем-то обеспокоены, пожалуйста, позвольте мне заверить вас, что я джентльмен и озабочен только решением этой проблемы».

О чём Гэри не упомянул, так это о том, что он также чувствовал воздействие тяжёлого мочевого пузыря, которое он отложил, чтобы закончить интенсивное чтение. Гэри ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотел открыть дверь.

Мисс Прилл подошла к телефону, чтобы позвать на помощь, но линия была отключена. На телефоне была запись, в которой говорилось, что они работают на линиях, и скоро телефон снова заработает. Позыв к мочеиспусканию снова ударил её, она втянула свою письку так сильно, как могла, незаметно, её руки держались за стойку для поддержки, а ноги скрестили в её усилиях.

«Сэр, – мягко сказала она, – телефон, похоже, не работает».

Гэри всё ещё стоял у двери и возился. Его мочевой пузырь был опухшим и болезненным; ему нужно было сходить в туалет настолько сильно, насколько он мог вспомнить. Давление на основание его члена росло.

Ему внезапно стало очень плохо. Он действительно не хотел признаваться в этом мисс Прилл, но он начинал бояться, как долго он сможет это продержать.

«Мэм», – сказал он, – «Я был бы рад продолжить работу над дверью, но мне очень нужна уборная, не могли бы вы указать, где она находится, и я займусь этим сразу же после того, как займусь этим». моя потребность?»

Мисс Прилл услышала слово «туалет», и её охватило сильное желание, заставившее её наклониться и скрестить ноги в отчаянии.

«Мистер Янсен, мне очень жаль, но туалеты находятся прямо за запертой дверью в коридоре». Мисс Прилл всё ещё не могла заставить себя признаться в собственном отчаянии.

Гэри начал явно ёрзать. Сжимая ноги и засовывая локоть в пенис, он подпрыгивал с одной ступни на другую. Ему так хотелось схватиться, но он был слишком смущён, чтобы сделать это перед мисс Прилл. Наконец он сел, и давление на мгновение спало. Он посмотрел на мисс Прилл и заметил её напряжённое лицо и то, как она скрещивала ноги и крепко сжимала колени. Он внезапно понял, что ей нужно уйти так же сильно, как и ему. Мисс Приллы почувствовали огромное желание, это была неоспоримым на этот раз, струйка моча пустила и замачивает промежность её больших старомодных трусы. Не раздумывая, она схватилась за промежность, чтобы остановить кровотечение. Ей так нужно было уйти, она не могла припомнить, чтобы когда-либо было так неудобно. Она всегда планировала наперёд, но это было не в её руках. Её мочевой пузырь был близок к разрыву, когда она боролась с её отчаянными попытками подавить его.

Гэри сказал: «Мисс Прилл, могу я называть вас мисс Прилл?»

Он указал на её бейджик.

«Похоже, мы оба сильно страдаем от одного и того же дискомфорта, может быть, у вас есть мусорное ведро, которое мы могли бы использовать?»

Мисс Прилл была совершенно потрясена этой мыслью, что этот так называемый джентльмен предлагал что-то настолько отвратительное, что ей хотелось кричать на него, но её собственное отчаяние, казалось, диктовало ситуацию, и она могла только пищать, что ёмкости для мусора не было, потому что она вынул их раньше. Ещё одна струя мочи потекла по её большим трусикам, она сжала себя так крепко, как только могла. Ей было больно, и казалось, что ей стало только хуже.

Теперь Гэри почувствовал, как струйка его горячей мочи выскользнула, и, наконец, отказался от скромности, чтобы схватить себя. Его пенис болел от потребности, и щипки помогли, но он так сильно нуждался в настоящем облегчении.

Мисс Прилл увидела, как Гэри схватился за себя, и увидела очертания его члена в одной штанине его штанов. Она почувствовала, как её отвращение и гнев начали нарастать на этого человека, и когда она начала хвататься за него, чтобы заставить себя вести себя, она заметила небольшое влажное пятно, растекающееся по его штанине. Он видел её глаза и мог только воскликнуть: «Мне очень, очень жаль, мисс Прилл, я в отчаянии, мне так сильно нужно помочиться, что это больно. Мой мочевой пузырь лопается. Я не верю, что смогу долго продержаться. дольше. Я боюсь, что собираюсь унизить себя перед тобой, и это очень больно. Боже … Мне нужно идти ооочень плохо». Теперь он сильно массировал свой пенис, отчаянно хватаясь за свою промежность.

У мисс Прилл внезапно возникло чувство, с которым она никогда раньше не сталкивалась. Хотя её мочевой пузырь, казалось, был на грани взрыва, она чувствовала возбуждение, совершенно незнакомое ей чувство. Она дико сжимала свою письку и пыталась остановить собственное наводнение и последующее унижение. Её писька пульсировала на её руке, маленькие брызги горячей мочи брызнули в её трусики, и казалось, что облегчение было так далеко. Она покраснела и взглянула на мистера Янсена, чтобы узнать, видел ли он её отчаянные действия. У него была, и его собственная потребность теперь сочеталась с его собственным возбуждением от её выходок.

Его пенис стал твёрдым, и желание погладить его до оргазма было почти таким же сильным, как желание помочиться.

Внезапно мисс Прилл перестала терпеть боль. Даже когда её рука вонзилась глубоко в промежность, её мочевой пузырь высвободился, и она начала вливать большое количество горячей мочи в трусики, давление от удержания было таким сильным, что её моча устремилась вперёд, заливая перёд её «правильного» бледного тела. серая юбка, превращающая её в тёмно-серую. Она посмотрела вниз и осмотрела повреждения, и ещё больше мочи хлынуло ей в юбку. Она сжала изо всех сил и остановила поток. Она заплакала.

«Боже мой, я намочил себя … Я намочил себя, я намочил трусики, юбку, я просто не мог остановиться, мне так жаль …» – её рыдания терзали её стройность. Рамка. Гэри поднялся, на мгновение забыв о своём отчаянии, когда он обнял её.

«Всё в порядке, пожалуйста, не плачь, всё в порядке», – она ??посмотрела на него, оценив его доброту и впервые в жизни желая, чтобы этот мужчина обнял её.

Когда он обнял её, её горячая моча снова проскользнула через сжатые мускулы и пропиталась её юбкой и попала в переднюю часть его штанов. Когда Гэри почувствовал, как горячая моча коснулась его интимных мест, он застонал и проиграл битву с собственным отчаянием. Его пенис, казалось, взорвался перед его штанами, выбрасывая горячую мочу через штаны прямо в промежность мисс Прилл. Её собственное отчаяние немного утихло, она с удивлением почувствовала этот новый жар. Она прижалась к нему бёдрами и начала стонать.

Это действие заставило Гэри остановить свой массивный поток, он был только наполовину пуст, но теперь его пенис стал пульсирующе твёрдым, поскольку он реагировал на скрежет этой женщины в его руках. Он приподнял её мокрую юбку, она не сопротивлялась, и его руки наткнулись на самую горячую письку, которую он когда-либо чувствовал в своей жизни, жар пульсировал прямо через её нижнее бельё. Мисс Прилл никогда не была с мужчиной, но внезапно её руки стали стягивать его молнию, отодвигать промокшее бельё и вытаскивать его пульсирующий член, пока она поглаживала его.

Он застонал от её прикосновения. Её писька ответила жаром. Теперь ей нужно было ещё одно облегчение, и она нуждалась в нём так же отчаянно. Её писька в предвкушении стекала густыми соками смазки. Гэри сунул свой набухший член ей между ног, она застонала громче. Он работал ещё сильнее, находя это странно трудным, хотя она казалась невероятно готовой. Он снова сильно надавил, нуждаясь в облегчении, и она закричала, боль и удовольствие слились воедино, её оргазм ошеломил разум, и когда она кончила, остальная часть её мочи выплеснулась наружу, впитывая его, пока он сам выстрелил в свой лучший груз в своей жизни и в свой мочевой пузырь закончил сливаться в неё. Они упали на пол в изнеможении, обнимая друг друга. Вскоре они заснули крепким сном.

Настало утро, и они проснулись в объятиях друг друга. Они были холодными и влажными. Сразу же они оба поняли, что им нужно снова помочиться. Они прикоснулись друг к другу и сразу же возбудились. Гэри снова попытался проникнуть в неё, но это всё ещё казалось трудным.

Она улыбнулась ему.

«Ты моя первая», – сказала она.

Его пенис запульсировал при этой мысли и плотно прижался к ней. Она застонала. Он нежно толкнул её, массируя её горячий клитор одним пальцем. Её полный мочевой пузырь яростно протестовал. Она почувствовала, как её оргазм преодолел все другие мысли, и когда она кончила, её моча снова вышла, проливаясь горячей и зловонной на его напряжённый пенис. Это вызвало у него эякуляцию, и когда он это сделал, его собственная утренняя моча вылилась в тёплые глубины её влагалища. Мисс Прилл никогда не могла представить, что секс может быть таким. Когда их наконец выпустили из запертой библиотеки, они остались вместе, с нетерпением узнавая всё о друге. Мисс Прилл больше не строгая, и если вы когда-нибудь увидите её с мистером Янсеном, то

Вы можете быть уверены, что у неё, вероятно, полный мочевой пузырь. Она также предпочитает называть своё имя … Терпение.