By: GeneZ
Also available in these languages:
[eng]
[rus]
Будь абсолютно неподвижной!
Автор: GeneZ
Роберт, мой друг, рассказал мне эту историю несколько недель назад за бокалом напитка, когда он уже был немного пьян, и я подумал, что вы, возможно, захотите это услышать, поэтому я постарался сообщить ему подробности. Летом он искал работу, чтобы заработать немного денег на второй год учёбы в колледже, и возможность появилась в виде семьи Дейли. Семья Дейли была родом из Англии и дружила с родителями Роберта с тех пор, как они переехали сюда около пяти лет назад, поэтому Роберт был хорошо знаком с их дочерью Сюзанной. Сюзанне было четырнадцать, почти пятнадцать, и она росла очень привлекательной молодой женщиной. Я познакомился с ней примерно в то же время, и она поразила меня тем, что сильно отличалась от большинства девочек того же возраста. Я помню, когда мне было четырнадцать, все девушки вокруг меня были одеты как шлюхи, в самую откровенную одежду, которую они только могли найти, и их волосы были светлыми, а лица были покрыты косметикой, но Сюзанна была совсем не такой. Её лицо было нежным
Она такая, с красивыми, как у олени, глазами и всегда с лёгкой улыбкой на лице. Её каштановые волосы доходили только до подбородка и свисали вниз с небольшим естественным взмахом вперёд, а чёлка почти доходила до её глаз, но не совсем. Когда я встретил её, её тело выглядело красиво, вы знаете, она не собиралась быть модельной, не слишком сексуальной, как девушки по телевизору, но в любом случае идеальной со всеми правильными формами во всех нужных местах и правильный вес, она не была дурацкой худой, но, конечно, даже не приближалась к полноте. Её кожа была бледной и гладкой. Фактически, это была девушка, с которой вы хотели провести время, потому что она выглядела великолепно, и с ней было приятно поговорить, с её невинным голосом.
В любом случае, Роберт был приглашён не из-за Сюзанны в тот день. На самом деле это была её младшая сестра, имя которой я не помню, думаю, Бекки. Ей было всего шесть, а Сюзи ещё не исполнилось шестнадцати, и её родители подумали, что будет лучше позвать Роберта на выходные посидеть с ним, пока они поедут к родственникам в Канаду. Они не хотели забирать детей, потому что они так давно не могли проводить отпуск вместе, и, когда Роберт был на связи, казалось хорошей идеей оставить их с ним.
Итак, Роберт прибыл как раз в тот момент, когда Дейли уезжали, они немного беспокоились, не опоздают ли они на рейс, но в конце концов вылетели вовремя. Роберт принёс для себя ящик пива (он знал, что Дейли не будут возражать), и, чтобы Бекки могла принять его, он принёс большую коробку, полную маленьких бутылочек вишни, её любимого напитка.
Когда он вошёл, он первым передал привет Сюзанне. Он сказал, что она только что закончила одеваться, когда он прибыл, так как было около восьми утра в субботу, поэтому он встретил её, когда она спускалась по лестнице. На ней была футболка с большим цветком спереди (хотя он сказал мне, что футболка немного устарела, поэтому была немного тесной, довольно красиво демонстрируя свою круглую грудь, они были из тех, что остались на месте и не опустилась), и серая юбка с рюшами, доходившая до колен. Он сказал мне, что она выглядела очень мило, потому что у него всегда были секреты для Сьюзи. Он, конечно, никогда не действовал в соответствии с этим, она была ещё слишком молода, но любому, кто встречал её, было очевидно, что у неё, вероятно, много поклонников, и я могу сказать это по личному опыту.
Роберт обнаружил, что Бекки подпрыгивает в гостиной с включённым видео. Я думаю, он сказал, что это было что-то вроде Барни, и все дети по телевизору тоже прыгали, это было частью песни. Когда Бекки увидела Черриад, она сразу же взялась за неё, и Сьюзи спросила, нельзя ли ей тоже. Роберт посоветовал ей помочь себе, так как там его было много (он получил это дёшево от друга, который работал в универмаге), а затем поднялся наверх, чтобы воспользоваться ванной, поскольку он ещё не был день.
Когда он открыл дверь в туалет, что-то произошло, она издала какой-то тяжёлый щёлкающий звук. Он много раз бывал у Дейли, но раньше этого не было. Тем не менее, он проигнорировал это и продолжил. Освободившись, он пошёл уходить, но дверь, казалось, была забита. Он потянул её изо всех сил, и в конце концов она лопнула ему на ногу. Он вышел из комнаты, тихо выругавшись, и снова ему пришлось потянуть изо всех сил, чтобы закрыть за собой дверь, даже сильнее, чем нужно было, чтобы открыть её.
Когда он спустился вниз, он с удивлением обнаружил, что Сюзи на самом деле выпила больше вишни, чем Бекки, Бекки всё ещё пила свою первую бутылку, но Сьюзи допила одну и наполовину допила следующую. Она ярко помахала ему, когда он подошёл и сел.
«Ты останешься на ночь?» – спросила она. Роберт кивнул.
«Да, твои родители не вернутся «до вечера воскресенья».
«Прохладный. Означает ли это, что мы можем смотреть по телевизору всё, что захотим?»
Роберт засмеялся. Он подумал, что с таким же успехом он мог бы быть милым и угостить её на сегодня вечером.
«Конечно, почему бы и нет. Это всего лишь одна ночь. Но не на неё, – он указал на Бекки, которая была теперь полностью поглощена Барни, с пустой теперь бутылкой вишни, всё ещё наклонённой, как будто она пила из неё.
Роберт и Сьюзи некоторое время сидели и смотрели видео Бекки. Они были довольно забавными. Сьюзи выпила ещё пять бутылок вишни, прежде чем Роберт заметил это и сказал ей приберечь немного на потом. Сюзи хихикнула и поставила бутылку, затем подошла и села на диван рядом с Робертом. Прижав юбку, чтобы она не задиралась вверх по её ногам, Сюзи изменила положение, так что её ноги были скрещены вбок, и посидела так несколько мгновений. Затем она внезапно встала.
«Нет, это бесполезно, – сказала она со смехом, – мне нужно в туалет».
«Смотри», – сказал Роберт, наблюдая, как она выходит из комнаты и поднимается по лестнице. Ему понравилось, как она сказала «ванная», хотя она была британкой. Он вспомнил, как всегда подбирал фразы от друзей, когда был её ровесником. Её шаги остановились примерно на полминуты, затем снова начали спускаться по лестнице. Она снова села рядом с Робертом.
«Это было быстро, – сказал Роберт, – вы пошли?»
«Нет, – ответила Сьюзи, – дверь забита».
«Вы очень сильно пытались это натянуть? Вот как я его открыл».
«Я пробовала, но ничего не вышло. Неважно, – Сьюзи снова закинула ноги на диван под собой. Роберт снова посмотрел на телевизор. Прямо сейчас Бекки смотрела мультик про медведя, устраивающего вечеринку. Через несколько минут Сьюзи повернулась к Роберту и спросила: «Как ты думаешь, можешь попробовать открыть дверь в туалет? Ты, наверное, сильнее меня».
Роберт заметил, что Сьюзи не только держала под ней ноги, но и слегка сжала их вместе. Он ухмыльнулся.
«Конечно, мне это удалось в прошлый раз».
«Мне тоже нужно идти», – сказала Бекки, выключая телевизор. – «Могу я тоже пойти?»
«Конечно, можешь», – сказал Роберт и выключил для неё видеокассету. Он начал подниматься по лестнице, Бекки бежала следом, Сьюзи за ней. Роберт добрался до двери ванной, схватился за ручку и толкнул её изо всех сил. Щелчок снова раздался, на этот раз тише, и казалось, будто он что-то выбил в петлях. Затем дверь открылась, и Сьюзи пошла в туалет.
«Я должна идти, – пожаловалась Бекки, – могу я пойти первой, Сьюзи?»
Сьюзи посмотрела на неё с лёгким раздражением.
«Конечно, конечно, ты можешь, Бекки, – сказала она, – давай».
Бекки побежала в туалет со страшной скоростью и с помощью Роберта закрыла дверь. Сьюзи прислонилась к стене, глядя на дверь в туалет. Роберт заметил, что она на мгновение слегка опускается, чуть согнув одно колено. Он задавался вопросом, сколько ей действительно нужно ссать. Похоже, она хотела бы сказать Бекки «нет», но была слишком вежлива, чтобы сделать это в его присутствии.
Роберт отвернулся от двери и издал звуки щеками, стараясь не слышать, как Бекки писает в унитаз, и Сьюзи сделала то же самое. Они услышали, как течёт вода, когда Бекки мыла руки (Дейли всегда следили за тем, чтобы она делала это), и слышали, как смывает воду, а затем ручка снаружи повернулась, когда Бекки попыталась выбраться. Но, конечно, она была недостаточно сильной.
«Я застряла!» – крикнула она через дверь. Смеясь, Роберт подошёл к двери и толкнул её.
Он не открывался. Он толкнул её ещё раз, но она не двигалась.
«Чёрт возьми, он действительно застрял», – сказал он, толкая дверь плечом. Он взглянул на Сьюзи, которая выглядела немного встревоженной.
«Вы имеете в виду, что она … она там в ловушке?»
«Нет, нет, мы её вытащим». Роберт продолжал толкать дверь, но она не сдвинулась с места. Сюзи громко вздохнула и оттолкнулась от стены, нахмурившись, когда она подошла к другой стороне лестницы и положила грудь на перила там, глядя вниз на переднюю комнату. Её правая нога на несколько мгновений оторвалась от земли.
«Вы открываете дверь?» – крикнула Бекки из ванной.
«Я пытаюсь, дорогая», – отозвался Роберт и, слегка разбежавшись, врезался в дверь. Ничего не случилось.
«Нет ли другого способа открыть его?» – внезапно спросила Сюзи и встала рядом с Робертом, её спина была совершенно прямой, а руки сцеплены за спиной.
«Не знаю, – сказал Роберт. Ему было жаль Сюзи, ей, очевидно, нужно было в туалет, и он знал, что она почувствовала бы себя беспомощной, если бы только могла смотреть, как он борется с дверью.
«Хочешь попробовать?»
«Ага», – сказала Сьюзи и сама начала бороться с дверной ручкой. Она толкала и толкала снова, а затем с внезапным усилием, заставившим Роберта подпрыгнуть, она ударила всем телом о дверь, но она всё ещё не открывалась. Она сердито вздохнула с болезненным выражением лица и топнула ногой (в раздражении или отчаянии, подумал Роберт), затем вернулась к перилам балкона.
«Помогите!» – закричал Бекки, приглушённый через дверь, «Я застряла здесь навсегда!»
«Нет, – крикнул Роберт, снова борясь с дверью, – мы вытащим тебя, с тобой всё будет в порядке».
Он надеялся, что Бекки не сделает ничего глупого, например, включит один из кранов, пока она была там. Меньше всего ему нужно было затопить попавшего в ловушку ребёнка, но если он скажет ей не делать этого, это может дать ей представление о том, где раньше она не думала об этом. Но, по крайней мере, у него был весь сегодня и воскресенье, чтобы придумать способ освободить её, если грубая сила не подействует на дверь. Но потом была Сюзи. Она была слишком хорошо воспитана, чтобы ходить в сад, и слишком стеснялась пойти и спросить соседние дома, можно ли ей воспользоваться их, и он знал, что в доме внизу тоже нет туалета. Он оглянулся на Сюзи, которая теперь с закрытыми глазами стояла на некотором расстоянии от перил, наклонилась и держала их руками, опираясь всем своим весом на перила. Она выглядела совершенно отчаявшейся, должно быть, ей уже очень нужно было уйти, когда они смотрели видео внизу.
«Это т**рут же, – подумал Роберт про себя, – когда ты дома, ты не всегда идёшь в туалет до тех пор, пока это действительно не понадобится, потому что она всегда там, когда ты этого хочешь, тебе не нужно думать наперёд, я думаю».
Сьюзи отпустила перила и крепко обняла меня обеими руками, прижимаясь к своим ногам. Она два раза подпрыгнула и закусила губу. На мгновение Роберт почувствовал укол возбуждения, наблюдая за ней. Он не был уверен, было ли это сексуальным возбуждением или гадающим, выдержит ли она это? Он подумал, что было бы забавно сделать его немного интереснее.
Он подошёл к Сьюзи, которая, зная, что Роберт сейчас наблюдает за ней, остановилась.
«Я немного волнуюсь за Бекки», – сказал он. – «Если она испортит краны, вода может течь повсюду».
Он мысленно широко ухмыльнулся, когда увидел, что выражение лица Сюзи изменилось. Ей явно не нравилась мысль о проточной воде.
«Может, тебе стоит сказать ей не делать этого», – предложила Сьюзи.
«Я сделаю это, – улыбнулся Роберт, – насколько мы знаем, она может быть там часами».
Отвернувшись, он услышал шорох – Сьюзи снова ёрзала.
«Привет, Бекки, – позвал он, – убедись, что ты не играешь со сборщиками, хорошо?»
«Почему?» – последовал ответ Бекки, как и ожидал Роберт, и сразу же послышался звук текущей воды. Сьюзи огляделась, нахмурившись, стараясь не попадаться взгляду Роберта. Она закусила губу.
«Привет, Бекки, я же сказал, нет!»
«Всё в порядке, – ответила Бекки, – ничего плохого не произошло. Видишь? Звук стал громче – она ??открыла другой кран. Роберт снова повернулся к Сюзи и был достаточно быстр, чтобы увидеть, как её рука откинулась назад между ног.
«Не волнуйтесь, ей ничего не грозит. Я заставлю её остановиться».
Он повернулся к двери, пытаясь не рассмеяться.
«Бекки, ты должна прекратить это».
«Почему?»
«Просто сделай это, Бекки».
Вода остановилась.
«Извини», – сказала Бекки.
«Ничего страшного, только не делай этого снова».
«Вытащи меня!»
«Я пытаюсь. Я пойду поищу что-нибудь, что поможет открыть дверь, я сейчас вернусь, ладно?
«Хорошо».
«Будь хорошим».
«Хорошо».
Роберт снова подошёл к Сьюзи, чтобы Бекки не слышала.
«Сьюзи, у твоего отца есть какие-нибудь инструменты?»
«Думаю, да», – сказала Сюзи шёпотом.
«Где он их хранит?»
«Я не уверена, я думаю, в гараже», – сказала она с обеспокоенным выражением лица, изо всех сил пытаясь остановиться.
Роберт начал спускаться по лестнице и попросил Сьюзи пойти с ним, чтобы она могла показать ему, где, по её мнению, они находятся. На самом деле это произошло потому, что он не хотел пропускать ни одно шоу. Они вдвоём прошли через дом, но вскоре Роберт заметил, что Сюзи остановилась. Он огляделся и увидел Сьюзи, которая стояла совершенно неподвижно и прямо, её нижняя губа была крепко зажата зубами, и в её глазах был тревожный страх.
«В чём дело, Сюзи?» – спросил он искренне обеспокоенно. Неужели он зашёл слишком далеко?
«Ничего, – мягко сказала она, – я просто кое-что ищу».
Она начала оглядываться, делая вид, что действительно есть что-то, что она потеряла. Роберт улыбнулся. Если она собиралась играть в эту игру, он не собирался её останавливать. Он продолжал идти, и она крикнула ему, что через минуту она пойдёт за ним. Он считал позором упускать то, что она делала, чего он не должен был видеть, но ему нужно было кое-что сделать.
Он поспешил в гараж и сразу заметил инструменты мистера Дейли. Все они аккуратно висели на стене под окном. Он схватил столько, сколько мог, и сунул их за большой шкаф, который, вероятно, находился там на складе. Сюзи вошла медленно и слабо улыбнулась.
«Вы нашли это?» – спросил Роберт.
«Э … да …»
«Хорошо». Роберт не спросил, что она искала. Он не хотел быть совершенно бесчеловечным. В конце концов, дверь в туалет действительно застряла, это не его дело.
«Где эти инструменты?»
Взгляд Сьюзи упал прямо в стену, и её лицо упало, когда она увидела, что там не было никаких инструментов, кроме молотка и нескольких шурупов и гвоздей в кадках.
«Я не знаю …» – сказала она.
Внезапно она казалась обеспокоенной и дико указала на другой конец комнаты.
«Я думаю, что там есть такие», – захныкала она.
Роберт видел, что ей действительно нужно идти, и хотел, чтобы он отвернулся. Он продолжал смотреть на неё ещё несколько мгновений, прежде чем последовал за ней.
«Здесь?»
«Ага…»
Роберт некоторое время стоял там, глядя в указанном ею направлении, но он не смотрел туда, он тайно смотрел в окно, в котором он мог видеть чёткое отражение Сюзанны. Её рука крепко зажала между ног и была согнута в талии со стиснутыми зубами. Она теряла это. По тому, как она танцевала ноги, Роберт мог видеть, что ей оставалось совсем немного времени, прежде чем она намочила трусики, так что, вероятно, пора было расслабиться и действительно попытаться помочь ей. Не дожидаясь, пока она возьмётся под контроль, Роберт медленно повернулся, чтобы у неё было время отпустить себя.
«Я ничего не вижу», – сказал он.
«Я, должно быть, ошиблась, – быстро сказала Сьюзи. Роберт начал осматривать комнату, делая вид, что не знает, где находятся инструменты.
«Нет, я ничего не найду, – соврал он, – давай вернёмся наверх и посмотрим, что мы можем сделать. Мы толкали его так долго, что дверь, наверное, немного ослабла».
«Хорошо, но давай поторопимся», – не задумываясь выпалила Сьюзи.
«Почему?»
«Я … беспокоюсь за Бекки», – ответила она, слегка покачиваясь вверх и вниз.
«Тогда пойдём», – сказал Роберт и добавил, – «впереди вас». Сьюзи просто кивнула и пошла медленно. Роберт предпочёл не комментировать это. Он заметил, когда она поднималась по лестнице, что всё время держала кончики своих хорошеньких ног вместе при ходьбе.
Когда они добрались до вершины лестницы, Роберт направился прямо к двери в туалет и снова начал её толкать, перенося весь свой вес на ручку.
Внезапно откуда-то из-за петель раздался такой же глубокий лязг, звук, который он слышал в прошлый раз, что означало, что дверь больше не забита, но на этот раз было очень тихо. Он перестал перекладывать весь свой вес на дверь и очень слегка её толкнул. Он сдвинулся. Дверь больше не запиралась. Он посмотрел на Сьюзи – она ??этого не заметила.
«Вы приближаетесь к открытию двери?» – умоляла она, глядя на него своими большими глазами и накручивая прядь волос вокруг пальца.
«Эээ … нет, извини, Сюзи, она задержится ещё ненадолго, пока мы не придумаем что-нибудь ещё, чтобы попробовать».
«Ой…»
Роберт задавался вопросом, должен ли он это говорить. Неужели он зашёл слишком далеко? Возможно, так оно и было, но всё это было очень занимательно. Он мог видеть, как её ноги снова и снова сжимаются вместе, и иногда она переносила свой вес с одной ноги на другую и обратно. Он подумал, думает ли она, что он это видит, и решил, что, вероятно, нет.
«Что мне делать?» – позвала Бекки.
«Ничего, дорогая, ты сиди спокойно и ничего не делаешь, хорошо?»
Роберт не собирался рисковать и позволять младенцу самому открывать дверь.
«Хорошо!» – теперь Бекки казалась даже немного взволнованной этим приключением.
Роберт снова посмотрел на Сьюзи. Теперь у неё были плотно закрыты глаза, волосы были прикубаны во рту и за нижнюю губу, а кулак был прижат к боку. Другая рука схватила её за переднюю часть юбки сзади и оттягивала её назад, так что она прижалась к ней. Она потянула сильнее, и Роберт отвернулся, когда заметил, что она была настолько тугой, что он мог видеть, где материал давит на складки её половых губ.
Он закашлялся и краем глаза заметил, что Сьюзи отпустила юбку.
«Сьюзи, нам нужно кое-что придумать. Давай сядем на лестницу и подумаем».
«Хорошо», – выдохнула она, очевидно, изо всех сил пытаясь не потерять контроль. Проходя мимо неё, Роберт увидел, как она танцует на месте, с ноги на ногу, её щёки покраснели. Она последовала за ней и тяжело села на лестницу, но постоянно меняла положение. Роберт сидел, нахмурившись, делая вид, что думает, но вместо этого ему было очень весело, время от времени оглядываясь на отчаявшуюся Сюзи и наблюдая, как она пытается оставаться на месте.
Внезапно она встала и быстро завернула за угол в одну из комнат наверху, где, как она думала, Роберт её не видел. Она забыла о большом зеркале на противоположной стене. Роберт старался не рассмеяться вслух от восторга, наблюдая, как её рука снова схватилась между её ног, и её ноги яростно двигались вверх и вниз. Теперь она согнулась пополам, раскачиваясь взад и вперёд спиной. Её глаза были закрыты, её губа всё ещё была прикусана, и из её рта, казалось, вырывались короткие вздохи, он мог слышать каждого. Он наблюдал за её пальцами, когда они давили изо всех сил, постоянно меняя положение и отталкиваясь сильнее, чем раньше. Сьюзи была в отчаянии, и он никогда раньше не видел никого в таком отчаянии. Она была не просто в отчаянии, как люди думают, когда говорят, что отчаянно нуждаются в туалете, она была в отчаянии в классическом смысле слова – ей нужно было пойти в туалет прямо сейчас, иначе она бы не успела. Если бы она не попала в ту ванную точно в тот момент
Роберт знал, что будет слишком поздно.
Пришло время повеселиться.
«Я кое-что придумал, Сюзи», – сказал он, вставая и наблюдая, как она пытается восстановить контроль и медленно вернуться в положение стоя, которое было где-то почти обычным. Затем он подошёл к двери ванной, притворившись, что не заметил зеркала, когда появилась Сьюзи.
«Я постучу по разным частям двери и посмотрю, слышу ли я какие-нибудь различия. Так я смогу определить, какая часть застряла».
- Хорошо, – теперь голос Сьюзи звучал почти как хныканье.
Роберт приложил ухо к двери лицом к Сюзи и постучал по разным её частям. Он прекрасно знал, что это ни к чему не приведёт, но Сюзи была в таком состоянии, что даже не заметила этого. Сюзи огляделась и постоянно слегка корчилась.
Лицо Сюзи внезапно покраснело, и она повернулась, чтобы пройти в ближайшую комнату. Роберт знал, что она снова хочет держать себя в руках, но быстро остановил её.
«Нет, Сюзи, не двигайся. Я хочу это слышать».
Она остановилась, глядя на него в ужасе. Её ноги были прижаты друг к другу, а лицо выражало искренний ужас. Она подпрыгнула и потёрла бёдра вместе, и даже схватилась на мгновение, когда ей показалось, что он не смотрит.
«Стой, Сьюзи, – сказал Роберт, – ты должна быть абсолютно спокойной, иначе мы никогда не откроем эту дверь».
Сюзи остановилась. Больше она ничего не могла сделать. Её ступни были немного расставлены, и она пыталась сжать бёдра вместе, но они были недостаточно близко друг к другу. Её руки были опущены по бокам – она ??просто стояла лицом к Роберту. Она закусила губу, затем отпустила её, потом снова прикусила. Она подняла одну ногу …
«Нет, правда, ты должен быть полностью неподвижным».
Она позволила ему снова упасть. Минуты молчали. Роберт снова постучал в дверь, почти забыв об этом.
Сюзи тихонько вскрикнула, и Роберт увидел, что она плачет.
«Что случилось, Сюзи?» – сказал он голосом, полным искреннего сострадания, но внутренне любящего его.
«Я беспокоюсь о Бекки», – сказала Сьюзи, и ей удалось перестать плакать.
А потом, пока Роберт наблюдал за ней, случилось то, чего он ждал, и всё было идеально.
Крошечная капелька, почти прозрачная с лёгким золотистым оттенком, появилась из-под её юбки, стекая по внутренней стороне правой ноги Сьюзи, оставляя мокрый след. Последовала вторая капля, и вскоре она превратилась в непрерывную, хотя и небольшую струйку. Раздался лёгкий постукивающий звук, когда несколько капель упали на ковёр между её ногами. Первый сквирт. Ручей превратился в ручей, к которому присоединилась вторая, на этот раз по другой её ноге.
Никогда в жизни Роберт не был настолько поражён чем-либо. Он ничего не мог сделать, кроме как смотреть на Сьюзи, которая стояла перед ним, её глаза наполнились слезами, её рука прижалась ко рту и тёмным пятнам на ковре между её ногами. К первым присоединилось ещё несколько капель.
Внезапно её ноги были омыты, когда ручьи превратились в поток, бежавший вместе, обвивающийся вокруг её ног и плещущийся на ковёр. Она снова схватилась за себя, но она просто потекла между её пальцев. Затем прилив прекратился.
«Мне очень жаль, – прошептала Сьюзи, – прости».
- Д … не извиняйтесь, – сказал Роберт таким же тихим голосом. Теперь он почувствовал себя виноватым, когда увидел, как по её щеке текла слеза.
«Это не твоя вина».
«Это хуже, чем когда-либо … Так много всего … Я не могу сдержаться … Открой дверь …»
Роберт кивнул и повернулся. На этот раз он собирался открыть дверь. Но когда он толкнул, лязг снова послышался, и дверь захлопнулась. Он не мог открыть её, как ни старался, а бедняжка Сюзи стояла беспомощно, зажала руку между ног и полуприседала на полу, пытаясь сохранить контроль.
«Не могу, – прошептал он, – не могу открыть!»
«Я не выдержу! Мне нужно попить! По крайней мере, она сохранила то британское выражение лица.
Роберт не мог думать ни о чём другом. Ей нужно было выйти в сад, но она не могла попасть туда одна. Он бросился вперёд и схватил Сюзи на руки, её ноги свисали с его левой руки, а голова лежала на его плече, а руки обнимали его за шею. Он поднял её и начал спускаться по лестнице так быстро, как только мог. Он быстро прошёл через дом и, приблизившись к задней двери, почувствовал, как тепло ударило его по руке и потекло по ней. Сюзи ахнула, когда из неё вырвался ещё один сквирт.
Дверь была заперта. Роберт повернулся и зашагал обратно в дом, обнаружив, что ключи, как обычно, висят на стене. Он схватил их и вернулся к двери, чувствуя, как ещё одна струя ударила его по руке.
Когда он открыл дверь, струя превратилась в непрерывный поток, вырвавшись из-под ног Сьюзи по хрустальной дуге в воздух и упав на холодный камень внутреннего дворика. Он побежал со Сьюзи по траве, оставив после себя след из сверкающих капель, и, наконец, поставил её у ограды сада. Она откинулась назад и прислонилась к нему, закрыв глаза, тихо всхлипывая, пока каскад продолжал течь, чистый поток протянулся перед ней, мочив траву.
Роберт застыл как вкопанный, глядя на неё. Он никогда не видел ничего подобного. Он никогда раньше не видел, чтобы девушка делала это. Он всегда думал, что с девушкой это будет более случайным, ливнем в разные стороны, но это был чистый поток, как и его собственный, изогнутая линия чистой желтоватой воды, уходящая довольно далеко.
Как будто в замедленной съёмке, Сьюзи подняла голову и открыла глаза, чтобы взглянуть на Роберта. Их глаза встретились, встретились. Сила потока уменьшилась. Сьюзи больше не плакала. Последняя слеза упала с её лица, скатилась вниз, закружилась, солнечный свет вспыхнул на её поверхности, прежде чем она упала на траву между ног Сьюзи, смешавшись с лужей, которая там уже образовалась.
Сьюзи снова сладко улыбалась, извиняясь. Она тихонько хихикнула и медленно приподняла юбку. Роберт посмотрел на её потемневшие, почти прозрачные белые трусики, когда ручей приблизился к ней и превратился в струйку, затем в несколько капель и затем остановился. Она оглянулась, сбросила юбку и шлёпнулась ему на руки.
«Боже, мне очень жаль», – сказала она.
«Ах, не беспокойся об этом».
«Это так неловко, должно быть, тебе было так стыдно, мне так стыдно …»
Она снова начала всхлипывать. Роберт похлопал её по спине.
«Прекрати, всё в порядке, это не имеет значения. Стирка одежды, стирка ковров, и я близок к тому, чтобы освободить Бекки. Мы можем подержать её там ещё немного, пока убираемся, верно? Это не проблема».
Сюзи отступила.
«Ты уверен?»
«Я уверен. У тебя всё нормально?»
Сюзи вытерла слёзы со щеки и кивнула. Она повернулась и пошла обратно к дому. Роберт последовал за ней, не сводя с неё глаз. Её юбка была в основном сухой, хотя на спине и спереди было несколько брызг. Её ноги всё ещё были блестящими и влажными, но они начали сохнуть на солнце. Он не хотел задерживаться на этом, но его разум говорил ему разные вещи. Но надо было поработать. Он покачал головой и подумал об Англии.