The Secretary Who had to Hold It - Part 2

By: David North
Also available in these languages: [eng] [rus]

Секретарша, которая должна была терпеть (Часть 2) Примечание: эта история содержит описание женского отчаяния, случайного промокания и унижения.
Автор: Дэвид Норт

На следующий день после того, как я стал свидетелем того, как Кэтрин мочилась после нескольких часов ожидания, чтобы добраться до туалета, я совершенно не знал, как она отреагирует. Она была оскорблена тем, что её заставляли писиться в свою одежду прямо передо мной, несчастный случай, в котором я был виноват, хотя и косвенно. Теперь, когда у неё было время подумать, я был уверен, что она решит подать в отставку и уйти, вместо того, чтобы столкнуться с неловкостью работы со мной.

«Пока это длилось, всё было хорошо, – сказал я себе. Она попросила разрешения на работу, несмотря на трудности, вызванные нехваткой женских помещений, но в первый же день её жизни всё пошло безнадёжно. Я не понимал, как она могла справиться со смущением.

Поэтому с некоторой долей удивления я услышал, как за несколько минут до девяти открылась дверь в приёмную, а затем раздался стук высоких каблуков по линолеуму. Я слышал шорох, когда кто-то снял пальто и повесил его на вешалку. Я сидел и смотрел с детским нетерпением на закрытую дверь своего офиса.

Несколько мгновений спустя дверь распахнулась, и в проёме стояла Кэтрин, сегодня одетая в облегающий чёрный топ с короткими рукавами и чёрные брюки. Она вопросительно склонила голову набок, уголки её рта приподнялись в почти застенчивой улыбке, когда она сказала: «Доброе утро, мистер Денес. Кофе?»

Думаю, я сидел там несколько мгновений с открытым ртом. Я не мог поверить, что она появилась, тем более, что её манеры не изменились.

«Гм», – наконец выдавила я, – «Да, пожалуйста, Кэтрин».

«Почему бы не называть меня Кейт», – предложила она. – «Это не так уж сложно».

Я старался даже не думать о подтексте этого замечания. – Значит, Кейт. И ты можешь звать меня…

«… Мистер Денес», – вставила она, широко улыбаясь мне и повернувшись, чтобы уйти.

Я улыбнулся в ответ и, чувствуя себя значительно более счастливым с миром, я приступил к работе с той грудой корреспонденции, которая будет только расти с течением дня.

Через пятнадцать минут Кэтрин – Кейт – вернулась с моей кружкой кофе. Когда она положила его мне на стол, я сказал: «Спасибо, Кейт. Вы хотите стенографию сегодня?»

«Конечно. Просто дай мне ручку и блокнот».

Она села на цепочку рядом с окном моего офиса, поставила свою кружку с кофе на подоконник, скрестила ноги и стала ждать, держа ручку наготове, чтобы я начал. Я обдумал письмо, на которое хотел ответить. Это требовало такта, потому что это был владелец небольшого химического предприятия, производящего краску на северной границе моего участка. Анонимный абонент назвал завод источником опасных отходов, и, как следствие, мне пришлось посетить его. Я не хотел волноваться на этом этапе на случай, если звонок пришёл от недовольного сотрудника другого человека с личной обидой. Если бы я нашёл подтверждающие доказательства, конечно, я бы инициировал полную проверку. На этом этапе письмо казалось менее конфронтационным, чем телефонный звонок. Кроме того, это также оставило бумажный след, чтобы продемонстрировать, что я правильно справился с ситуацией.

Возможно, это выражение сильной концентрации на моём лице побудило Кейт сказать: «Думаю, нам лучше поговорить о том, что произошло вчера».

Я вернулся к моменту, вздрогнув. Итак, казалось, что всё в конце концов не в порядке.

«Хорошо», – согласился я, опасаясь худшего.

Кейт заколебалась, сделала глоток кофе, а затем сказала: «Когда вы позвонили мне, чтобы извиниться за то, что я застрял здесь и не могу пойти домой, я искренне подумала, что вы сделали это специально».

«Но я объяснил…»

«Нет», – прервала она меня, подняв руку, чтобы остановить дальнейшие протесты с моей стороны. – «Дай мне закончить. Я собирался сказать, что не возражал бы, если бы ты».

Я смотрел на неё, едва веря тому, что слышал. Правда, по телефону было какое-то предположение, что она не возражала, но это было тогда, прежде чем она успела всё обдумать.

«Потом, позже, когда ты пытался мне помочь, и я попал в аварию на улице. Я действительно не мог помочь в том, что случилось, и я должен был быть огорчён, я полагаю, но часть меня не возражала».

Она остановилась и покачала головой, как будто всё ещё не совсем выразилась так, как ей хотелось. Наконец она пожала плечами и добавила: «Не знаю, что я чувствовала, но это было не то, что я ожидала».

«Мне было жаль тебя, – сказал я, – но я не мог перестать смотреть».

«Например, когда я варил кофе и танцевал там немного писанки?»

Она склонила голову в сторону своего офиса.

Я кивнул, задаваясь вопросом, может ли этот разговор серьёзно подорвать моё положение во главе. Я откашлялся и язвительно заметил: «Как вы думаете, у нас обоих было подавленное детство или что-то в этом роде?»

Похоже, она серьёзно отнеслась к этому предложению и заметила: «Мой отец действительно лгал мне, если я намочил одежду после того, как приучил себя к горшку. Так что, возможно, вы правы».

«Я не был серьёзным», – сказал я, немного испугавшись, узнав этот интимный факт. – «На самом деле я понятия не имею о психологии этих вещей».

«Нет, и я тоже», – признала она и улыбнулась, прежде чем сделать ещё один глоток кофе.

«Дело в том, – продолжила она, – я знала, что такое, вероятно, произойдёт, учитывая обстоятельства здесь, но я всё ещё хотела получить эту работу. Большинство людей взорвалось бы от этого, но …»

Её щёки покраснели , поскольку она, казалось, обдумывала свой следующий комментарий.

«Дело в том, – снова сказала она, явно задерживаясь в поисках нужных слов, чтобы выразить себя, – я никогда не возражала, чтобы держать его».

«Ты имеешь в виду, сдерживая мочу?» – спросил я, прекрасно зная, что она имела в виду именно это.

Она кивнула.

«Я не говорю многим людям это, потому что те, кого я сказал, думают, что это странно; что со мной что-то не так из-за того, что я терплю боль. Но я действительно не против ощущения необходимости уйти, пока оно не станет действительно хроническим в любом случае. Вот почему я не думал, что работать здесь будет проблемой».

«Вы передумали?» – спросил я, вопреки надежде, что она не скажет «да».

«Нет. Просто я не ожидал, что ты заметишь. Но когда ты вчера смотрел на меня, делая вид, что не замечаешь меня …» – тут она остановилась, чтобы предложить мне понимающую улыбку»…» … Я поняла, что вы были заинтересован в моём затруднительном положении».

Я почувствовал, как у меня потеплели щёки; настала моя очередь краснеть. Поскольку она была так откровенна со мной, я решил снять с ней чистую грудь.

«Должен признаться, это меня немного удивило. Я имею в виду, я всегда замечал, когда женщинам нужно в туалет, и я также признаю, что занимался любовью с несколькими женщинами, когда они держали полную мочевой пузырь. Кажется … по-другому».

«Крепче», – добавила она, и я печально улыбнулся.

«Ага», – сказал я.

«Им понравилось, эти женщины?»

Я покачал головой.

«Не мог дождаться, когда это закончится. Они просто сделали это, чтобы развеселить меня».

«У меня был секс с полным мочевым пузырём», – сказала она более уверенно, теперь, когда мы оба преодолели стигматический барьер, который обычно запрещает такие разговоры.

«А что насчёт тебя?» – заговорил я. – «Вам понравилось?»

Она кивнула.

«Это забавное сочетание боли и удовольствия. Да, мне действительно понравилось».

Она пожала плечами.

«Я полагаю, что у меня должна быть мазохистская склонность».

Мы замолчали на несколько мгновений, пока мы оба пили из наших кофейных кружек, затем Кейт продолжила: «Тебе самому нравится заниматься сексом с полным мочевым пузырём?»

Я подумал, а затем покачал головой.

«Я испытал это, но на самом деле это ничего не меняет». Странное выражение промелькнуло на её лице, а затем исчезло. Не зная почему, я почувствовал необходимость оговорить своё заявление.

«Возможно, я просто не пробовал это с подходящей женщиной».

Я ярко ухмыльнулся, чтобы лишить это замечание некоторых очевидных намёков.

«Возможно, нет», – сказала она.

Я заметил, что она скрестила ноги, и она заметила, как я это заметил.

«Да, – сказала она в ответ на мой незаданный вопрос, – мне действительно нужно в туалет, и сейчас только девять тридцать. Мне придётся перестать пить кофе на работе; мне кажется, это проходит насквозь».

«Ты собираешься быть в порядке?» – спросил я.

«О да. Это несерьёзно. Я доживу до обеда, если я больше не буду пить».

«Хорошо», – сказал я. – «Давайте начнём с этих писем».

Я остановился, пока она положила карандаш над бумагой, и начал: «Вниманию мистера Роберта А. Уотермана, директора Olsen Chemicals Limited».

Я дал ей адрес и начал диктовать текст письма.

Она была хороша. Она не отставала, и ей всего лишь пришлось попросить меня повторить что-то один раз, немного терминологии, связанной с анализом речной воды. Мы смогли быстро перейти ко второй, а затем и к третьей букве. Я периферийно осознавал, что Кейт крутила приподнятую ногу маленькими кругами, когда она сидела там, делая заметки, и мне было интересно, действительно ли она протянет до обеда. Если бы она не могла, возможно, сегодня случилась бы ещё одна интересная чрезвычайная ситуация.

Мы собирались приступить к ответу на мою четвёртую корреспонденцию, когда дверь приёмного офиса открылась и голос Чарли Брансуика, начальника участка, позвал: «Вы здесь, мистер Денес?»

«В моём офисе, Чарли», – отозвалась я, когда Кейт поднялась, чтобы открыть дверь пошире. – «Как дела?»

«Вам лучше пойти, мистер Денес. Фред Ламмас упал в один из танков».

Я вскочил со своего места.

«Боже мой. Он …?»

«Мы вытащили его, и, кажется, он в порядке, но он проглотил сточные воды. Он думает, что ему следует пойти к врачу, и хочет спросить вас, нормально ли это».

«Боюсь, что врач мало что может сделать», – заметил я. – «В какой танк он упал?»

«Номер семь», – предположил Чарли.

Я вздохнул с облегчением: номер семь был последним в последовательности перед тем, как сточные воды слились в реку. Предшественник Брансуика на самом деле выкапывал полную чашу этого вещества и пил, чтобы убедить как чиновников, так и обычных посетителей, что заходить в реку безопасно, и он всё ещё был жив и здоров.

«С ним всё будет в порядке», – сказал я Чарли, надеясь, что это положит конец делу. – «Просто скажи ему, чтобы он взял выходной».

«Он хочет поговорить с вами о перилах на танках, мистер Денес», – настаивал Чарли. – «Он говорит, что они небезопасны, и саммит должен быть проведён из-за них».

«Тогда что-нибудь будет сделано в ближайшее время», – сказал я. – «Это одно из первых мест в моём списке приоритетов».

«Он говорит, что если бы это была ночь, и никто не собирался его вытаскивать, он мог бы утонуть».

«Чарли, здесь никто никогда не работает по ночам, если только не возникнет чрезвычайная ситуация», – указал я. – «Даже в этом случае никто никогда не будет здесь один. Это против правил».

Чарли посмотрел на меня с сомнением.

«Тем не менее, мистер Денес, я думаю, вам лучше сказать пару слов. Он очень расстроен».

«Хорошо, хорошо», – согласился я, пытаясь скрыть раздражение. Кейт я сказал: «Смотри в офис. Я ненадолго».

«Конечно», – ответила она. – «Я напечатаю эти письма, пока ты **прошло».

«Хорошо спасибо».

Я последовал за Чарли через завод к конечному резервуару, который стоял всего в пятидесяти метрах от реки. Это было семь или восемь минут ходьбы, и Чарли двигался почти рысью, как будто каждая секунда была жизненно важной. Я сказал ему притормозить, но это не помогло, поэтому к тому времени, когда я добрался туда, я почувствовал себя немного запыхавшимся.

Мы нашли Фреда лежащим на берегу, который примыкал к основанию резервуара, в окружении всех пятерых его сотрудников. Все видели в этом повод немного расслабиться.

«Хорошо, вернёмся к работе, вы много», – прохрипела я, подходя к ним. Они расчистили дорогу, чтобы я мог ясно видеть Фреда. Я был уверен, что он преувеличивает своё состояние. Во-первых, он прижал тыльную сторону запястья ко лбу в почти театральном жесте изнеможения.

«В чём дело, Фред?» – спросил я его, когда моя тень упала на её грудь.

«Я чуть не утонул там, мистер Денес, – ответил он.

«Я думал, ты умеешь плавать?»

Он грустно покачал головой.

«Ни одного удара, сэр».

«Право. А теперь поправьте меня, если я ошибаюсь, Фред, но в заявке на эту позицию сказано, что вы должны уметь плавать».

«Не тогда, когда я поступил на службу, сэр. Тогда не было так много дурацких правил».

Я воздержался от упоминания о том, что это вряд ли было бы дурацким постановлением, если бы оно помогло предотвратить ту самую аварию, которая произошла здесь сегодня.

«Что ж, плохие новости, Фред», – сказал я теперь своим авторитетным тоном, – «если ты хочешь обсудить это, мне придётся подать официальный отчёт в головной офис, и я думаю, что тогда они будут настаивать на том, чтобы ты плавал. уроки, если вы хотите продолжить работу на этом сайте. Или на любом сайте, принадлежащем Власти, приходите к этому».

Глаза Фреда расширились, когда он сел. Он выглядел внезапно нервным и проглотил то, что выглядело как твёрдый комок в горле.

«Э-э-э, я не думаю, что нужно будет идти об этом в главный офис, сэр. Если я смогу взять остаток дня, чтобы выздороветь, я уверен, что со мной всё будет в порядке».

«Ты уверен, Фред?»

Я ответил, очень сознательно используя своё преимущество.

«Я не хочу, чтобы вы думали, что я не буду бороться за ваши права, если вы ищете какую-то компенсацию».

«Нет-нет, всё в порядке, мистер Денес. Я уже чувствую себя намного лучше».

«Хорошо. Что ж, тогда в путь».

«Спасибо, сэр».

Он фактически прикоснулся пальцем к своей кепке, когда повернулся, чтобы уйти.

«О, кстати», – сказал я его отступающей спине.

Он остановился и посмотрел на меня через плечо.

«Было бы неплохо, если бы ты взял несколько уроков плавания», – предложил я. – «Даже когда старые перила будут заменены, несчастные случаи всё равно могут произойти».

Он попытался принять этот совет весело, но его натянутая улыбка не могла полностью скрыть лежащую под ним дерьмовую ухмылку.

Проблема решена, решил я, и уже собирался развернуться и пойти обратно в офис, когда Чарли подошёл ко мне.

«Пока вы здесь, мистер Денес, – виновато заскулил он, – мне интересно, не могли бы вы взглянуть на генератор в коммутаторе номер два. Он издавал какие-то странные звуки, и я беспокоюсь, что он может быть готов взорваться».

Подавив утомлённый вздох, я последовал за Чарли к сараям коммутаторов для того, что оказалось часовым осмотром и обсуждением возраста оборудования и того, что необходимо заменить, и так далее и так далее. Я бы сократил интервью, но, учитывая, что Чарли был также профсоюзным стюардом всей рабочей силы на моём участке, я решил, что было бы политически уделить ему время и внимание, которые он так явно жаждал. Время от времени стоило жертвовать, просто чтобы сохранить мир.

На обратном пути в офис я нырнул в главное кирпичное здание, чтобы воспользоваться туалетом, и с облегчением почувствовал себя опустошённым. Только тогда я подумал о Кейт, которая призналась, что хочет пописить около девяти тридцати. Было несколько минут двенадцатого. Интересно, как у неё дела.

Когда я вернулся в приёмную, Кейт быстро развернулась и поприветствовала меня с выражением серьёзной озабоченности.

«Всё хорошо?» – спросил я её.

«Нет», – ответила она, качая головой. – «Я просто рвусь в туалет, и не думаю, что смогу дождаться половины первого».

«О боже», – сказал я, рассматривая её плотно скрещённые ноги и отмечая, что её ступня была заправлена ??за голень, как будто она изо всех сил сжимала бёдра.

«Вы бы очень не возражали, если бы я пообедал очень рано, чтобы пойти домой и что-нибудь с этим сделать?»

По тому, как она сжала губы, ожидая моего ответа, я мог сказать, что ей было очень плохо. Я собирался сказать ей «да», когда мне в голову пришла идея.

«Сегодня днём ??ко мне приедет кто-то из головного офиса», – начал я, когда она развязала ноги и прижала свои бёдра обеими руками.

«Я знаю», – сказала она. – «Мистер Томпсон».

«Верно. Он будет здесь около часа дня и, без сомнения, останется здесь весь день. В любом случае это то, что он обычно делает. Так что я бы не возражал против раннего обеда в «Колокол и якорь». Мне было интересно, не могли бы вы Не хотите присоединиться ко мне? Это всего в полутора километрах вверх по реке, так что мы можем быть там через пару минут».

Кейт на мгновение обдумала предложение, прежде чем кивнула, соглашаясь.

«Хорошо, – подтвердила она устно, – если мы немедленно приступим к делу. У меня действительно проблемы».

«Конечно. Просто дай мне пиджак».

Через минуту мы уже были в моей машине и выезжали через главные ворота. Я видел, как несколько мужчин смотрели, как мы уходим, и мог догадаться, какие непристойные замечания они обменивались о боссе и его новой секретарше, сбегающих вместе, но мне было наплевать. Я надеялась, что Кейт этого не сделает, когда до неё дошло. Однако в данный момент она не думала ни о чём, кроме готового взорваться мочевого пузыря.

Она немного наклонилась вперёд на своём сиденье, её колени сжаты вместе и подпрыгивали вверх и вниз, когда она стучала каблуками по полу. Я слышал, как она глубоко вздохнул, и знал, что подавление позывов к мочеиспусканию в её брюках требует большой силы воли.

Когда мы въехали на стоянку паба, я заметил грузовик сбоку от здания и работающий генератор. Я не обратил на это особого внимания, но что-то зарегистрировалось подсознательно.

Я выбрал парковочное место рядом с входом в бар, так как автостоянка была практически пустой, что неудивительно, учитывая, что паб был открыт всего около пятнадцати минут. Ещё до того, как я заглушил двигатель, Кейт одной рукой отстёгивала ремень безопасности, а другой открывала дверь. Она явно торопилась.

Я выскочил из машины и обошёл машину к тому месту, где она стояла, прыгая с ноги на ногу, пока она ждала, что я присоединюсь к ней. Она поджала губы, как будто собиралась поцеловать меня, и сказала: «Ооооо, первая остановка, туалет».

«После тебя», – я жестом пригласил её идти впереди меня.

Она пошла вперёд, сгорбившись, сжимая и разжимая руки, и вошла в бар, оглядываясь в поисках туалетов. Не увидев их сразу, она вопросительно посмотрела на меня.

«Там, внизу», – сказал я, указывая на проход, соединяющий бары Public и Lounge.

«Спасибо», – ответила она, затаив дыхание, и поспешила в указанном направлении.

Я подошёл к бару как раз в тот момент, когда из кухни вышел бармен Джордж.

«Привет, мистер Денес», – поприветствовал он меня со своей обычной сердечностью.

«Доброе утро, Джордж. Что сегодня в обеденном меню?»

«Я даже не уверен, что мы сможем оставаться открытыми сегодня», – сообщил он мне, проскользнув за штангу и приняв обычную позу, опираясь локтями о перекладину.

«Ой?»

«Вчера вечером у нас было несколько кровавых вандалов, – объяснил он, – и эти маленькие вещи заблокировали все туалеты, забив их рулонами туалетной бумаги. У нас есть компания, чтобы разблокировать их, но они не получают на всём таком посте. Мы не можем давать клиентам напитки, если мы не можем позволить им ходить в туалет».

Я увидел, как взгляд Джорджа скользнул мимо меня, и, обернувшись, увидел обеспокоенно выглядящую Кейт, приближающуюся ко мне через общественный бар.

«Туалеты закрыты», – объявила она. – «Что происходит?»

Джордж объяснил ей ситуацию, используя те же самые фразы, которые он использовал, когда рассказывал мне. Слушая, Кейт исполнила небольшой танец, кульминацией которого стало то, что она скрестила ноги.

«Так что решать тебе», – заключил Джордж. – «Я обслужу тебя, если хочешь, но я не могу гарантировать, когда ты сможешь попасть в туалет».

Кейт выглядела огорчённой. Я спросил: «Что ты хочешь делать?»

«Не могли бы вы отвезти меня на работу?» – спросила она. – «Тогда я могу забрать свою машину и поехать домой».

«Хорошо», – согласился я. Оглянувшись на Джорджа, я пожал плечами. – «В другой раз».

Прежде чем мы подошли к двери, вошёл мужчина и остановился в проёме, фактически заблокировав выход. Джорджу он крикнул: «Он меняется, приятель. Мы должны всё прояснить в мгновение ока».

«Слава Богу за это», – ответил Джордж с явным облегчением.

Я посмотрел на Кейт.

«Похоже, туалеты скоро будут доступны. Подождать?»

Она заколебалась, тяжело сглотнув, обдумывая ситуацию.

«Гм, ну, полагаю, я могла бы», – призналась она. – «Пока это действительно займёт всего несколько минут».

«Нужен туалет, любовь моя?» – спросил мужчина в дверях. Кейт покраснела, когда она кивнула, и он добавил: «Не задержу тебя надолго».

Кейт глубоко вздохнула.

«Хорошо, где ты хочешь сесть?»

Я указал на ближайший столик.

«Вот хорошо».

Она сняла куртку, повесила её на спинку стула и села напротив меня. По движению её тела я мог сказать, что она только что скрестила ноги. Посмотрев на меня через стол, она прошептала: «Надеюсь, они почти закончили. Я чуть не лопну».

«С тобой всё будет в порядке», – предложила я обычным банальностям, пытаясь не обращать внимания на то, как мой член только что напрягся при звуке её слов. Я попытался сосредоточиться на обеденном меню.

Через минуту прибыл Джордж, чтобы забрать заказ.

«Могу я угостить ваших друзей чем-нибудь выпить?» – невинно спросил он.

Я посмотрел на Кейт, которая явно испытывала искушение. Когда она продолжала колебаться, я сказал: «Я выпью пол-литра горького, спасибо, Джордж».

«А поесть?»

«Сегодня у меня будет рыба с жареной картошкой».

«Правильно. Вы, юная леди?»

«Хорошо, я выпью четверть литра, Харди», – сказала Кейт, когда Джордж повернулся к ней лицом.

«И рыба с жареной картошкой тоже».

Когда он удалился в бар, чтобы выполнить наши заказы, она тихо сказала: «Мне не нужно пить, пока не откроются туалеты».

«Верно», – сказал я. Я подошёл, чтобы собрать напитки и заплатить. Относя напиток к нашему столу, я заметил, что Кейт раскачивает скрещёнными ногами из стороны в сторону под столом. Я поставил ей стакан перед ней, и она улыбнулась своей благодарностью, но это была рассеянная улыбка. К этому времени её мочевой пузырь должен был быть сильно расширен, и я задавался вопросом, что бы произошло, если бы ожидавшееся повторное открытие туалетов было чрезмерно оптимистичным.

Мне не пришлось долго гадать. Десять минут спустя Кейт всё ещё ёрзала на своём стуле, её стакан перед ней остался нетронутым.

«О Боже, давай», – пожаловалась она себе под нос, а затем более прямо мне.

«Это становится серьёзным», – сказала она, и в её голосе закралась нотка паники.

«Мне очень жаль», – сказал я, и я действительно так сказал, потому что она выглядела такой встревоженной. Я бы сказал больше, если бы Джордж не появился с нашими обедами.

«Что-то не так с твоим напитком?» – поинтересовался он, заметив, что Кейт всё ещё наполнена стаканом.

«Нет», – быстро ответила она. – «На самом деле я ещё не пробовал. Я всё ещё жду туалет».

«О, чёрт возьми», – ответил Джордж, глядя через окно, выходящее на запад, на грузовик, который я смутно заметил по прибытии.

«..Я пойду и посмотрю, сколько ещё они ожидают».

«Гм, Джордж, – прервал я его уход, – я знаю, что это не совсем то, что нужно, но разве у вас нет туалетов для персонала сзади, которыми она могла бы воспользоваться?»

Джордж торжественно покачал головой.

«Они все связаны друг с другом, так что штатные тоже заблокированы. Сегодня утром мне пришлось пойти во двор на поиски волшебника».

Информации было немного больше, чем я хотел, поэтому я просто кивнул и позволил Джорджу продолжить свой путь.

Я смотрел на свой обед, но чувствовал себя виноватым из-за того, что ел, когда Кейт сидела напротив меня, испытывая такой сильный дискомфорт. Часть меня была взволнована её затруднительным положением, но в то же время мне было чертовски больно.

«Ешь», – сказала она с напускной бодростью и взяла свои нож и вилку. – «Я уверен, что они скоро закончат».

С извиняющейся улыбкой (в конце концов, прийти в Bell & Anchor было моей идеей) я начал есть.

Мы ели молча. Кейт хваталась за еду, непрерывно раскачивая тело, борясь с желанием опорожнить мочевой пузырь. Бедная девушка отчаянно пыталась пописить уже как минимум час, и я не думал, что она сможет выдержать растущее давление намного дольше.

В какой-то момент Джордж прошёл через всё ещё пустой бар, и Кейт выжидающе посмотрела на него. Он покачал головой, показывая, что бригада, работающая над разблокировкой туалетов, ещё не закончила.

Я почти закончил с рыбой с жареной картошкой, когда Кейт отложила вилку и крепко скрестила руки на животе.

«Это бесполезно, мистер Денес. Я должен уйти. Не могли бы вы отвезти меня обратно к машине, чтобы я мог пойти домой и сделать что-нибудь в моей ситуации?»

«Да, конечно», – с готовностью согласился я. – «Вы собираетесь оставить свой напиток?»

«Я должен. Я вообще не смею ничего пить».

«Хорошо», – сказал я и замолчал. – «Кейт, раз уж ты живёшь в Чарльтоне, не так ли? Это всего в нескольких километрах отсюда, так что я думаю, ты сможешь добраться домой намного быстрее, если я отвезу тебя прямо отсюда. Тогда я мог бы подождать тебя в машине. и отвезёт вас на работу. Хотите сделать это?»

Она задумалась на мгновение, на её лице было выражение явной тоски. Она не колебалась долго.

«Да, если вы не возражаете. Я так близко».

«Я знаю», – сказал я, вынимая бумажник и кладя на стол пятнадцать фунтов. – «Давай пошли».

Кейт схватила куртку и буквально заковыляла к двери, ведущей на парковку. Похоже, она не могла стоять прямо. Её каблуки щёлкали один за другим, когда она делала быстрые крошечные шаги, явно пытаясь не трясти выпуклый мочевой пузырь.

Я отключил замки машины незадолго до того, как она подошла к двери пассажира, и услышал её ворчание, когда она осторожно опустилась на сиденье. Я сел рядом с ней и завёл двигатель, понимая, что она возится с защёлкой ремня безопасности.

«О, Боже, пожалуйста, поторопись. Я не знаю, смогу ли я это сделать. Ооооо! Мне никогда раньше не приходилось так сильно ходить».

«Даже вчера?» – спросил я прежде, чем смог остановиться.

Она покачала головой.

«Это определённо хуже. Я чувствую, что что-то лопнет!»

Я мчался по узкой просёлочной дороге с берегами по обе стороны, и если бы мы встретили встречный автомобиль на нескольких крутых поворотах, это было бы именно так. Тем не менее, несмотря на то, что я делал 100 км/час, я видел, что у Кейт серьёзные проблемы. Она скрестила ноги, её пальцы зажали между её бёдер, вплотную к вершинам бёдер, и каждые несколько секунд она наклонялась и садилась прямо, её ремень безопасности скользил и иногда фиксировался, и она двигалась быстро.

«Вот ерунда!» – вскрикнула она, когда мы были ещё не менее чем в полутора километрах от её дома. – «Я не могу сдерживаться. Оно начинает просачиваться. Боже мой. Мне очень жаль, мистер Денес. Я действительно не могу больше ждать».

Отказавшись от всех попыток скромности, она раздвинула колени на несколько дюймов и прижалась обеими руками к промежности, отчаянно растирая себя. Возможно, она пыталась сексуально стимулировать себя, чтобы отвлечься от своего горячего желания пописить, или, возможно, она просто делала что-нибудь, чтобы помочь ей сдержать поток ещё несколько секунд.

Внезапно она громко ахнула.

«О! О нет. Остановите машину. Я должна выйти. Сейчас же!»

Я взглянул в зеркало заднего вида и увидел, что у меня есть попа на спортивной работе. Также было несколько встречных машин, и проезжать их и так будет затруднительно.

«Я не могу. Некуда остановиться».

«Вы должны. Я писаю!»

«Кейт, даже если бы я мог остановиться, тебе некуда идти. Эти банки почти чистые».

Она больше не возражала, и когда я взглянул на неё, я обнаружил, что она смотрит на свою промежность. Она убрала руки и теперь положила их ладонями на верхнюю часть бёдер. Из-за гудения автомобильного двигателя я мог поклясться, что уловил шипение её мочи, струящейся в её трусики и брюки. Через несколько секунд подтверждение пришло, когда мои ноздри наполнились едким запахом свежей мочи.

Кейт начала рыдать, и, не останавливаясь, чтобы подумать о возможных последствиях того, что я делаю (она могла обвинить меня в сексуальных домогательствах), я протянул руку и схватил её за правое колено.

«Не волнуйся. Всё в порядке».

«Это нехорошо», – резко возразила она, убирая мою руку со своей ноги. – «Я писаю на твоё автокресло. Обивка будет испорчена».

«Позвольте мне об этом позаботиться», – сказал я.

Она испустила долгий и искренний вздох, в основном чтобы выразить огромное облегчение от того, что, наконец, опорожнил её ноющий мочевой пузырь.

«Мне очень жаль», – сказала она смягчённым тоном. – «Я не хотел … Я знаю, что ты не был …»

«Всё в порядке», – сказал я ей. – «Я не думал».

Как будто смысл того, что она сделала, только что поразил её, она закрыла лицо руками.

«Мне правда очень жаль».

«Всё в порядке. Я знаю, что ты взорвался. Ты не мог ничего сделать».

«Но это так ужасно с моей стороны. Дважды за столько дней».

Я сделал паузу, чтобы подумать, стоит ли мне попытаться осветить ситуацию. Это была авантюра, но я решил рискнуть.

«При таких темпах к концу месяца у вас не будет чистой одежды».

После короткого молчания Кейт как бы рассмеялась. Это произошло на полпути между смехом и ещё одним рыданием, но когда я украдкой взглянул на её лицо, я увидел, что она скорее улыбалась, чем плакала.

«Я действительно стирала свою одежду вчера вечером», – сказала она.

Я усмехнулся, показывая, что мне действительно понравилось то, что она сделала с моим кожаным автокреслом, и я подумал, что мне повезло, что обивка не была замшей или смесью хлопка и синтетики. Уборка, которая была бы невозможна.

«Я должен признать, что до вчерашнего дня я ни разу не видел, чтобы женщина обмочилась, а теперь я был свидетелем этого дважды в течение суток».

«Мне очень жаль», – снова извинилась она.

«Знаешь, тебе действительно не стоит волноваться. Как я признался вчера по телефону, когда ты спросил меня, мне интересно, когда ты … ну, отчаянно хочешь пойти».

«На самом деле ты сказала, что это тебя заводит», – напомнила она мне.

«Верно. Может, я слишком много сказал».

«Нет», – сказала она и на некоторое время замолчала.

Я собирался вскочить и заглушить голос, когда она продолжила говорить.

«Когда я был ребёнком, мне всегда нравилось держаться до последней секунды. Моя мама всегда отчитывала меня за то, что я бегаю по дому и кричу, что мне нужен туалет, а иногда, когда он был занят, ну, я уверен, что ты могу представить себе последствия».

«Твой отец, ты имеешь в виду?»

Она молча кивнула. Наконец она продолжила.

«Я перестал так держать его, когда стал старше, потому что он казался недостойным, и я действительно не думал, что мальчикам это понравится».

«Затем, около четырёх лет назад, я встретил человека, который любил привязать меня к кровати, прежде чем мы занимались любовью. Он часто держал меня там часами, даже после того, как мы закончили заниматься сексом. Я не знаю, как вы , но секс всегда вызывает у меня желание в туалет. Раньше он заставлял меня ждать, иногда слишком долго, и мне приходилось мочиться в постель».

«Было случилось?» – спросила я, задавая вопрос как можно осторожнее.

«Он ушёл с кем-то другим».

«Извини», – сказал я. Я не знал, что ещё сказать, и решил промолчать.

Мы прибыли в маленькую деревушку Чарльтон, и я остановился на том, что, вероятно, было её единственным перекрёстком.

«Каким образом?» – спросил я.

«Влево», – сказала она. – «Это примерно в 400 метрах от деревни. Третий дом слева».

Когда я проезжал последние несколько сотен метров дороги, Кейт спросила: «Не хочешь подождать, пока я приму душ и переоденусь?»

«Гм, да, если это нормально?»

«Конечно».

Она указала на узкую подъездную дорожку, которая вела к гаражу, достаточно просторному для одной машины.

«Подъехать вплотную к гаражу, чтобы я мог выйти и пройти к задней двери, чтобы никто меня не заметил».

Я сделал, как она велела, вылез из машины и последовал за ней через гараж к двери, ведущей в небольшой сад позади меня. Она взяла ключ из-под цветочного горшка и вошла на кухню.

«Подожди здесь», – приказала она, сбросив туфли и носки и шлёпая босиком по выложенному плиткой полу, исчезая из поля зрения через дверной проём на противоположной стороне комнаты.

Я слышал шум душа и сидел там на минуту, представляя, как должна выглядеть Кейт, стоящая в кабине голая, её кожа струится водой. Потом вспомнил автокресло и вышел осматривать повреждения. Я обнаружил, что это не так уж плохо; должно быть, много мочи впиталось в её брюки, пока она продолжала сидеть в них. Я открыл багажник, достал довольно чистую тряпку, обычно используемую для протирки ветрового стекла, и провёл ею по основанию пассажирского сиденья. Затем я нашёл пластиковую сумку для покупок и разорвал её по швам. Я открыла его и разложила на сиденье, чтобы Кейт не оставила остатки мочи на её свежую одежду.

Вернувшись на кухню, я услышал звук различных ударов сверху, когда двери и ящики открывались и закрывались. Минуту спустя Кейт вернулась со мной на кухню, теперь уже одетая в чёрную юбку, колготки и туфли на высоких каблуках. Она сменила верх на чёрный свитер, который подчёркивал её изгибы и подчёркивал её чудесную фигуру.

«Снова похоронный чёрный?» – дразнил я её.

«Оплакивая потерю контроля над мочевым пузырём», – пошутила она, затем, указывая на чайник, добавила: «Хотите чашку чая? Помните, мне нечего было пить в пабе».

Я взглянул на часы, собирался кивнуть, но вдруг вспомнил о приближающемся приезде регионального директора. Было уже без десяти один.

«Мы должны вернуться», – настойчиво сказал я.

Должно быть, мой тон вызвал у Кейт воспоминания, потому что её рот открылся, когда она сделала резкий вдох.

«О мой Господь, конечно. Скорее, пойдём, пока я не заставил тебя опоздать. Я могу сварить кофе в офисе».

Через минуту мы вернулись в путь. Теперь я пошёл по маршруту, который Кейт обычно использовала, чтобы добраться до завода, и смогла ехать быстрее. Я не мог удержаться от взгляда на её стройные бёдра, когда она скрестила ноги и заметила: «Тебе уже не нужно идти снова, не так ли?»

«Нет», – ответила она, слегка опешив. Затем она взглянула на свои скрещённые ноги и, казалось, поняла, что вызвало это замечание.

«Имейте в виду, – добавила она с озорной улыбкой, – после нескольких чашек кофе всё может измениться».

«Что ж, я очень на это надеюсь», – пошутил я.

«Хммм», – ответила она, поджав губы. – «Если тебе интересно, ты должен прийти ко мне после встречи».

«Я сделаю это», – быстро согласился я, снова охваченный осознанием того, что я снова прыгаю, а не просто переступаю границы приличия.

Я понятия не имел, что на меня нашло. Всё, что я знал, это то, что с тех пор, как я встретил Кейт, моя жизнь превратилась в американские горки, и было уже слишком поздно прыгать.