Doctor's Orders

By: King Neptune
Also available in these languages: [eng] [rus]

Приказы врача Примечание. В этой истории рассказывается о женском отчаянии, случайном и преднамеренном увлажнении, прелюдии и сексе.
Автор: Король Нептун

Алексис Чемберс с отвращением посмотрела в унитаз, когда бросила кусок смоченной мочой салфетки в жёлтую воду. Как она ненавидела это, когда она это сделала! Так омерзительно! Она всегда старалась не смотреть. 41-летняя вдова, недавно вышедшая замуж, надеялась, что её новый муж будет так же внимателен в таких вопросах, как и её предыдущий муж. Странно, но это, вероятно, была единственная черта, которая ей нравилась в её недавно ушедшем, незамеченном и не оплакиваемом спутнике жизни. Её жизнь из простой жизни превратилась в мучительную за 21 год, когда она была миссис Тадиус Рашмор Монро. Она с трудом могла вспомнить его сейчас, как человека, за которого так давно вышла замуж. Да, более мудрая и светская девушка узнала бы плохо скрытого монстра под его полированным обманом. Фактически, он был, возможно, ближайшим человеческим эквивалентом Эбенезера Скруджа из когда-либо живших, только намного хуже.

Его единственная цель в жизни заключалась в том, чтобы контролировать и лишать радости любого, кому не повезло встретиться на его пути. Его потребность в контроле была легендарной, но даже сейчас хорошенькая темноволосая женщина понятия не имела, как далеко он зашёл и зашёл в своих усилиях по контролю над каждым крошечным аспектом её жизни. Алексис страдал гораздо больше, чем другие, поскольку его постоянное «промывание мозгов» убедило её в её собственной никчёмности, в то же время возвысив себя до непостижимого благочестия в её глазах.

Но всё всегда меняется, и постепенно с годами она осознала жестокий, нелюбящий и просто подлый характер своего мужа. Любые тёплые чувства, которые она испытывала к нему, давно исчезли, даже малейшего из них не осталось за первые пять лет. Она часто ломала голову над тем, почему осталась с ним. У неё не было причин для этого, но она сделала. Она сама по себе находилась в хорошем положении; это были не деньги или положение. Она никогда даже не думала и не рассматривала отъезд как реальную возможность.

«Как странно», – подумала она, и семена, определяющие природу его контроля над ней, были посеяны. Это определённо не было любовью или даже долгом; она просто не могла уйти и не знала почему. Даже сейчас, через прошлое

Соединившись с другими, зверства Тадиуса Монро продолжали всплывать на поверхность.

Некоторые были в бизнесе; некоторые были личными, а некоторые были даже с незнакомцами, которых её муж никогда не встречал, но чьи верования или образ жизни заставили её мужа разрушить их жизни, бизнес или и то, и другое. Именно такой человек похоронил покойного мистера Монро. Простое несогласие со светофором привело к тому, что Тадиус Монро использовал своё богатство и влияние, чтобы разрушить жизнь Томаса Джонсона. В течение шести месяцев жена мужчины таинственным образом покинула его, его детей увезли, его дом разрушил подозрительный пожар, и он был уволен с 18-летней работы за некомпетентность, плохо оценив его навыки.

Каждый инцидент был прослежен до богатого и могущественного скряги, но никакой авторитет не мог пересечь его, чтобы его или её собственная счастливая жизнь не испарилась. Он действительно был монстром. Обезумевший человек оказал миру большую услугу, проверив мистера Монро с тем же оружием 45-го калибра, которое он тогда повернул против самого себя. Это должно показаться странным слышать это, но действительно, весь город радовался этой новости.

Несчастный мистер Джонсон, отправивший чудовище, впоследствии был признан всеми в частном порядке, а более откровенные граждане – публично как герой. Алексис была среди молчаливого большинства, но благодарность, которую она чувствовала, была огромной. Она присутствовала на похоронах бедняги, избегая при этом своего мужа. В самом деле, её муж был кремирован без всяких услуг по её желанию, а его прах развеян над определённым водоёмом, которое ему не нравилось. Затем она покраснела, наслаждаясь этим простым делом гораздо больше, чем считала уместным. Кроме того, в записке, адресованной гробовщику, занимающемуся похоронами г-на Джонсона, было указание не жалеть средств, поскольку всё будет оплачено автором. Почерк поразительно напоминал почерк Алексис Монро и подтвердился, когда сама дама выполнила своё обещание доброму и молчаливому гробовщику.

Алексис Уорден, или миссис Уорден, как она предпочитала, ожила со своим новым мужем. Казалось, в ней проснулась великая страсть, и доктор Джек Уорден стал счастливым получателем её неутомимого внимания. Он тоже был довольно легко возбуждён, и удовольствия, которые они разделяли, быстро приблизили их, чем обычно позволяло время.

Таким образом, Джеку казалось, что самое время попросить всегда готовую и услужливую Алексис поучаствовать в его любимой прелюдии, и после вечернего выпивки, расслабившего их умы и напрягшего мочевой пузырь, появилась возможность, так сказать. Алексис извинилась, намереваясь навестить дам. Джек схватил её за талию, развернул и грубо усадил к себе на колени. Её реакция подсказала ему, что ей действительно очень нужен туалет, и это неудивительно, так как он тоже чуть не обоссал себя. С испуганным взглядом она вскрикнула от шока и изо всех сил пыталась вырваться из хватки мужа. Бормоча в панике, она рассказала ей о своих нуждах. **муж, к его большому удовольствию.

Когда Джек попросил её расслабиться и позволить себе смочить их обоих, её реакция поразила и шокировала их обоих. Она стала мертвенно-белой, на самом деле совсем пепельной, резко встала, когда полностью разозлила свои трусики и белое коктейльное платье, объём казался жёлтым дождём, падающим вокруг её ног и окрашивающим переднюю часть платья. Затем Алексис упала на колени в своей тёплой жёлтой луже, умоляя мужа больше не наказывать её. Хотя она и не была пьяна, а на самом деле была трезвой – она ??тут же потеряла сознание, кажется, от страха.

Джек был поражён и растерян относительно того, что произошло, и был явно потрясён тем, насколько его предложение повлияло на его обычно готовую ко всему жену. Она действительно залила свои белые трусики и коктейльное платье, а также ковёр под ней в вызванном паникой шоке, зрелище, которое обычно воспламенило бы страсть хорошего Доктора. Как бы то ни было, он просто тщательно проверил её, как докторскую, прежде чем купать и одевать её. Затем он уложил её в постель, так что она не проснулась от обморока.

Хотя её жизненные показатели и цвет быстро вернулись в норму, Джеку Уорден не нужно было быть врачом, чтобы знать, что здесь что-то не так, и сразу заподозрить в этом руку своего предыдущего мужа. Однако самым любопытным эффектом и верным признаком нечестной игры было то, что Алексис Уорден ничего не помнила из происшедшего на следующий день, настаивая на том, что она просто легла спать рано. Она не знала, что вызвало такую ??реакцию, когда ей сказали, что она потеряла сознание. Доктор Уорден, получив медицинское образование, одно время сильно интересовался инструментами психиатрической медицины. Он особенно изучал гипноз, используемый во время сеансов временной регрессии. Он также знал о некоторых других, более зловещих и менее моральных целях.

Благодаря изучению он хорошо знал, что, хотя нельзя было приказать сделать что-то в нарушение собственных моральных стандартов, вполне возможно изменить восприятие ситуации субъектом. Это ж

Было бы довольно сложно заставить субъекта раздеться в неподходящей ситуации, но если субъект считал, что он или она один готовится принять ванну, раздевание было бы естественным актом. Наблюдая за действиями своей жены в течение указанного вечера и размышляя о своём знании предмета, доктор Уорден убедился, что с его женой каким-то подсознательным образом произошло что-то, что спровоцировало такую ??реакцию. Он подозревал, что это, вероятно, было результатом какого-то лечения в детстве, возможно, от ночного недержания мочи, и что её злой муж случайно узнал об этом и каким-то образом исказил результат. Он решил поговорить со своей женой и заручиться её помощью и сотрудничеством в разрешении ситуации.

На следующий день Джек подошёл к Алексис и попросил её разрешения расследовать происшедшее. Результат просьбы доктора Уордена к его жене, хотя и не совсем предсказуемый, не был удивительным. Она отнеслась к его предложению исследовать её разум совершенно любезно, поскольку тоже была обеспокоена тем, что упала в обморок. Джеку казалось важным выяснить точную причину, и она знала, что обморок может быть довольно серьёзным. Он ещё не упомянул точную ситуацию, из-за которой она потеряла сознание в каких-либо подробностях. Однако, когда он поднял вопрос о том, что на самом деле произошло в тот вечер, чтобы узнать её мысли, она сразу же снова побледнела, яростно писая на себя. Опять же, не было никакого предупреждения, просто внезапная струя мочи Алексис под высоким давлением зашипела через её шёлковые трусики и залила её джинсы до колен спереди и залила её попу до талии сзади, прежде чем она потеряла сознание.

На следующий день она снова ничего не вспомнила. Доктор знал, что теперь он должен исследовать разум своей жены, не упоминая триггера, вызвавшего у неё явно паническую реакцию. У него действительно было её разрешение на это, и не было никакой цели в том, чтобы вызвать ещё одну паническую атаку, даже если вид её мокрой мокроты воспламенил его так, что он был вынужден взять себя в руки для облегчения после того, как убедился, что с ней всё в порядке. Хороший доктор был методичным и тщательным в своём исследовании, выявляя возможные причины и проводя анализы, чтобы определить, в каком направлении должно развиваться его расследование.

Его случайное отбрасывание ключевых слов и фраз из контекста не вызвало никакой реакции, поэтому он знал, что ассоциация со смыванием должна быть, по крайней мере, в некоторой степени специфической. Поскольку расследование ещё не вызвало реакции, доктор Уорден решила рискнуть и сделать более смелый шаг, чтобы увидеть, насколько глубоко ассоциативны её страхи. Он сознательно позволил себе полностью впасть в отчаяние перед Алексис, чтобы посмотреть, не сработает ли это.*дискомфорт.

Притворяясь, что он очень спешит и слишком занят, чтобы остановиться в туалете, он заметил ей, как сильно ему нужно пописить. Она выглядела удивлённой, но без особой реакции, поэтому он наблюдал за ней в поисках каких-либо тонких признаков. Он ничего не заметил. Наблюдая за женой, он настолько отчаялся, что не мог стоять на месте. Он держался за кухонный стол для контроля. Джек ахнул, когда горячая моча хлынула на его нижнее бельё. Мокрое пятно размером с четверть появилось, прежде чем он взял под контроль

Внимательно наблюдая за Алексис, он подумал, что заметил в ней изменение, её голос стал тише. Действительно, её глаза выдавали нарастающую влажность, которая не была мочой между её ног. Он был поражён тем, что вид его отчаяния и утечки весьма возбудил его жену, похоже, и она, похоже, нисколько не расстроилась из-за его маленькой аварии. Алексис подошла к нему, очень знойным голосом намекнув, что, если он испытывает такой дискомфорт, возможно, ему стоит просто отпустить его.

Совершенно озадаченный, но теперь очень взволнованный доктор с радостью подчинился, когда Алексис схватила его за штаны. Его член чуть не вылил горячую мочу в нижнее бельё. Он продолжал сильно хлестать, его моча сильно пропитывала его штаны. Алексис высвободил свой жёсткий шланг из штанов, поглаживая его, когда он писил, поток жёлтого тепла пропитал её блузку и стекал вниз, чтобы присоединиться к горячей влаге между её ног. Она не выказала никаких признаков паники, только дикое желание. Голосом, который был бы жёстче, чем зефир, она велела мужу лечь на пол. Доктор Уорден – **сказал он, его вожделение столь же дико, как и потребность его жены сейчас. Когда он лежал на полу, Алексис приподняла юбку и сразу соединилась с мужем, раздвигая мокрые трусики в сторону и тяжело дыша, когда она опускалась на него, его твёрдость наполняла её сжимающую щель.

Пара, движимая похотью, яростно вздрогнула, Алексис кричала, когда кончила, её муж следовал за ней, пока её дрожащие тиски горячей влажной плоти сжимали его твёрдость от удовольствия. Оба израсходованы, Джек Уорден расслабился, моча их обоих, пока его мочевой пузырь опорожнялся. Он понятия не имел, как произошло то, что только что произошло, но был совершенно уверен, что ему это понравилось, и Алексис тоже, поскольку довольное, но всё ещё страстное выражение её лица подтвердилось.

Вспомнив его первоначальную цель, доктор Уорден небрежно заметил Алексис, что ей тоже может понравиться облегчение. Как бы странно ни изменилась ситуация, хороший доктор получил ещё один поворот, когда Алексис сладко улыбнулась ему и выпустила поток горячей девичьей мочи в её трусики, ещё больше пропитав их обоих. Поток, очевидно, исходил из фонтана сексуальной молодости, поскольку Джек снова мгновенно стал твёрдым даже до того, как тихий хриплый голос Алексис сказал: «Трахни меня, Джек, трахни меня снова. Трахни мою мокрую мокрую горячую письку этой твоей стальной твёрдой нагретой мочой. Трахни меня сзади, чтобы я мог чувствовать, как твои яйца хлопают меня по попе! Тяни меня сильнее за соски, но сильнее долбай мою мокрую письку. Сделай это, о боже, Джек, сделай это сейчас!»

Сказав так, желанная мокрая дикая женщина скатилась со своего мужа, толкнув в воздух свои мокрые мокрые трусики, покрытые попой и писькой. Одно лишь зрелище чуть не заставило Джека Уордена кончить, когда он посмотрел на свою жену, одежда была пропитана мочой, её попа дрожала, когда она ждала своего мужа, её собственная рука блестела, когда она растиралась.

Медленно вонзая мокрые трусики в её трясущуюся промежность.

«О боже, Джек, поторопись, пожалуйста, мне так нужно **кончить!»

Она задыхалась, её туловище чуть не содрогалось вокруг её гладящей руки. Срывая промокшую одежду в ответ, Джек нырнул в жену сзади, когда его рука взяла её руку и оторвала промежность её пожелтевших трусиков. Удар толкнул Алексис вперёд, и она тяжело хмыкнула от неистовой похоти, заставляя свой торс откинуться назад, жадно сдерживая твёрдость мяса Джека, врезавшегося в её мокрую дымящуюся дыру. Десять секунд спустя их объединённые крики эхом разнеслись по большому дому, когда конвульсивная пизда Алексис сжимала мужское копьё Джека в неистовых оргазмах, разрывающих мышцы и растягивающих мышцы обоих. Высвободившаяся энергия вырвала у каждого из них по последней порции силы. Измученные, они рухнули от сырости и засыпали сном влюблённых, пока прохладный ночной воздух не смешался с окутывающей их влажностью. Охваченные ознобом, каждый проснулся от ошеломлённого удовлетворения.

Джек проснулся первым и сел, глядя на свою жену, наблюдая за зрелищем, которое он и представить себе не мог. Алексис лежала на спине наполовину боком, её левая грудь была открыта, она свисала с влажного пожелтевшего лифчика. Её платье тоже было в основном мокрым, пожелтевшим, порванным и сбившимся на талии. Её порванные трусики обнажили её письку, влажность сияла на свету. Её взъерошенные рыжие волосы были влажными от пота, крошечные локоны прилипали ко лбу, и тёплая довольная полуулыбка украшала её раскрасневшееся лицо. Она никогда не была более красивой.

Пока он смотрел, как Алексис приоткрыла глаза, страсть в них завершила идеальную картину, которую Джек запомнил. Он молча протянул руку и, встав, поднял Алексис на ноги и заключил в свои объятия. После страстного поцелуя уставшая от холода пара пошла в туалет, чтобы вместе долго искупаться, вино и тёплая вода расслабляли их обоих, пока они говорили друг другу слова удовлетворённой страсти. Устало забравшись в постель, они спали в объятиях друг друга, не шевелясь до утра.

Джек проснулся от звука стона и быстро добавил собственный стон, когда понял, насколько полон его мочевой пузырь. Он лежал неподвижно, слушая свою спящую жену. Она стонала, полуразговариваясь во сне. Он перевернулся, чтобы увидеть, как её рука уткнулась в её промежность с трусиками, медленно поглаживая её влажный хлюпающий секс. Он был поражён, и сразу же сильно, когда он понял, что Алексис не просто возбудилась, она полностью промокла свою ночную рубашку, теперь натянула её на свои мокрые трусики и истекала мочой, как из крана.

Он наблюдал, как маленькие брызги выпирали из её трусиков; блестящая выпуклость исчезла, когда брызги вытекшей горячей мочи впитались в пожелтевший шёлк и намочили Алексис по пути к кровати. Когда появлялась каждая порция золотой жидкости, Алексис выгибала спину, стонала и сильно давила на промокшую расщелину. Её бёдра глубоко врезались в мокрое постельное бельё под ней, моча скапливалась вокруг её трусиков, когда её вес выталкивал её на поверхность. Джек не мог сдержаться, медленно протягивая руку между ног Алексис, чтобы коснуться её мокрых трусиков. Её рука мгновенно схватила его руку, глубоко погрузив её в её влажность, когда её стоны стали более интенсивными, а тело – более оживлённым.

Джек попытался разобраться в её бессвязных словах, но вид, запах и ощущение её горячей влажной, пропитанной мочой присутствия быстро отвлекли его клиническое наблюдение и намерение на чистую похоть. Понимая, что внезапное пробуждение может положить конец паническому удовольствию его жены, он позволил её действиям направлять его. По мере того, как Алексис становилась всё более безумной, она всё больше осознавала его присутствие, произнося его имя и призывая его помочь ей кончить. Джек, который был уже почти в бреду, почувствовал, как Алексис ласкает его твёрдость. Она бессвязно стонала, но он слышал, как её голос приобретал целеустремлённость и структуру, когда она говорила.

«Джек, я собираюсь ссать себя, я ничего не могу с собой поделать, я не хочу помогать, и я просто хочу кончить и ссать. Помоги мне, Джек; потри мою письку, пока ты мочишься на меня. Моя грудь с твоим горячим утренним мужиком писает, когда я ссую твою руку в свою письку». Сказав это, Алексис открыла глаза и, глядя в глаза Джека, тихо произнесла слово «сейчас». Джек начал мочиться, его сильная струя быстро пропитала её грудь, ночную рубашку и образовала лужу под *корчом его жены.

Она кончила яростно; моча сквиртит сильными сильными струями из её спазматической письки. Всё ещё содрогаясь, она широко раздвинула ноги, приподняв писающий торс с кровати. Моча разлетелась повсюду, её тело содрогнулось от страсти.

«Трахни меня сейчас, Джек, трахни мою писающую горячую кончающую письку», – кричала она. Джек качнулся над её горячей дырочкой, её моча брызнула на его член и яйца, когда он вошёл в её влажность.

Она продолжала мочиться, кровать теперь почти превратилась в лужи, когда их совокупный объём пропитался подстилкой и растёкся в углублении водяной кровати, на которой они лежали. Джек с силой толкнулся в жену, чувствуя, как она брызгает на неё мочой. Через несколько секунд пришла Алексис, не яростно, как раньше, а тихо, отдавшись самому сильному чувству в своей жизни. Её тело стало жёстким, неподвижным, её писька крепко прижалась к члену Джека, когда он тоже кончил, схватившись так сильно, что он ничего не мог сделать, кроме как кричать, когда он сильно толкался, колотя толчки в её мокрую щель, его сперма брызгала с её мочой на кровать . Оба лежали неподвижно, не в силах пошевелиться, опасаясь, что они наверняка сломаются. Наконец, их тела расслабились, поддавшись усталости. Ни один из них не мог говорить, ни у кого не было слов, соответствующих их чувствам, но каждый разум был связан через их глаза и слова, в которых не было необходимости. Сон одолел обоих, и они заснули ненадолго.

Алексис, вздрогнув, проснулась. Она лежала без сна, недоумевая, когда почувствовала влажность, в которой лежала, а затем поблагодарила вас за отличный обогреватель водяного матраса. Глядя на спящего мокрого мужа, она вспомнила. Не только то, что произошло между ними, но и то, что произошло с её первым мужем. Она лежала тихо, воспоминания, которые так долго подавлялись, всплывали на поверхность, когда нефть поднимается в воде, распространяясь перед её разумом в чёткой картине событий её раннего первого брака. Эмоциональное и физическое освобождение от оргазма высвободило её мысли, открыло её разум.

Ничего не осталось скрытым или подавленным. Она заново пережила события, когда они всплыли на поверхность, не чувствуя ни страха, ни гнева, зная, что то, что она только что пережила, свело на нет все её прошлые страдания. В детстве она вспоминала свои «несчастные случаи» и те необыкновенные удовольствия, которые приносили такие события, когда она росла. Алексис теперь поняла, что всю жизнь была мокрой девушкой; для неё это было просто естественным удовольствием.

Таким образом, когда она вышла замуж за покойного мистера Монро в нежном и неопытном возрасте, она предполагала, что её влажная игра будет нормальной и возбуждающей для него. Ночь их медового месяца – это, казалось, подтвердилось, когда она вошла в их спальню в неглиже и увидела своего мужа, стоявшего с уже очень влажными брюками. Громко смеясь над своим счастливым открытием, она весело разговаривала со своим новым мужем.

«Писси штаны, что случилось, ты не мог дождаться» … Алексис так и не добралась «для меня». Её новый муж ударил её прямо кулаком, сломав ей нос и потеряв сознание. Когда она очнулась, ей сказали, что она попала в аварию, и её машина сломалась. Она всегда задавалась этим вопросом, и теперь вся история лежала перед ней. Её муж предполагал, что она издевается над ним за то, что он писает на себя, как его отец и мать делали всё его детство.

Видите ли, Тадиус Рашмор Монро всю свою жизнь полностью страдал недержанием мочевого пузыря, несмотря на то, что потратил целые состояния на лекарства, которые только сделали его импотентом. Он накачал Алексис наркотиками после того, как нокаутировал её, избил и госпитализировал. Её машина была уничтожена как свидетельство «аварии».

Затем Тадиус Монро отвёл гипнотизёра к больничной койке Алексис, где в её сознании был внедрён ужас, связанный с недержанием мочи. После этого она так подсознательно боялась мужа, что не могла допустить ни одной мысли, которая могла бы ему не понравиться. Он непременно убьёт её, если она уйдёт, эта мысль никогда не допускалась. Её проинструктировали никогда не помнить ничего, связанного с недержанием мочи, под страхом наказания. Даже мысль о том, чтобы пописить в любой форме, вызывала у Алексис дискомфорт.

Её собственный разум, неспособный забыть боль от удара мужа и последующего избиения, рассматривал это как наказание, которое наступило бы, если бы она услышала или произнесла слова «намочите штаны, намочите себя» или «намочите» в отношении кого-то, кто писает. сами себя. Она даже подавила собственные воспоминания, чтобы защитить себя. Её первое успешное *полоскание с Джеком заставило её разгадывать ложь с её интенсивного оргазма, завершающего работу. Теперь она восхищалась своим прошлым, вспоминая, как много раз она случилась со своим первым мужем в Польше. Или же проснулся от того, что он писает в их постель. На следующий день она встала, даже не вспомнив об инциденте. Он сказал слугам, что это она мочила постель, и в страхе поклялся им хранить тайну. Ей не терпелось рассказать об этом Джеку.

Как лучше его разбудить? У неё была идея! Алексис Уорден осторожно оседлала своего мужа, не желая разбудить его, пока она не будет готова. Джек Уорден спал, и ему снился тёплый душ. Нет, он не спал, он понял, что не спит, в постели. Тем не менее тёплый душ продолжался. Сбитый с толку, он открыл глаза и увидел, что жена стоит над ним, её мокрые пожелтевшие трусики сдвинуты в сторону. Тёплая ароматная струя медленно струилась по его животу, останавливаясь на члене.

Наблюдая за этим, его член поднялся навстречу потоку Алексис, добавив к нему своего собственного горячего выброса мужской мочи. Он потянулся к Алексис, когда она опустилась к его паху, его пульсирующее копьё горячей мочи пронзило её женский цветок, когда она остановилась на нём. Они оставались неподвижными, соединёнными душой и телом, пока сила воли могла поддерживать их. Затем оба толкают, сначала в сторону, а затем в сторону, длинные, жёсткие, медленные, глубокие, интенсивные, влажные, с паузой на каждом конце. Ничто не могло противостоять нарастающей грубой эмоциональной и физической похоти, и за секунды они превратились в массу горячего стона напряжения. **пьяная плоть, каждый яростно врезался в другого. Запал, однажды зажжённый, горел всё ярче и поглотил их во влажном хлюпающем воющем взрывном оргазме. Задыхаясь, задыхаясь, Алексис воскликнула своему изумлённому мужу.

«Я думаю, что преодолел свой страх намочить!»

Он чувствовал, как его охватывает тепло, когда Алексис проиллюстрировала свой успех.

«Я понимаю!» ответил её счастливый муж.

«Я, конечно, надеюсь, что ты сможешь объяснить такое поведение», – насмешливо серьёзно его лицо. Он не мог скрыть радость от своего лица, когда он добавил: «И продолжайте это. Приказ доктора!»