The Gentleman Returns from the Parade

By: Weasel
Also available in these languages: [eng] [rus]

Джентльмен возвращается с парада Примечание: в этой истории рассказывается о женском терпении, случайном намокании и унижении.
Автор: Weasel

Паркера не было в школьном оркестре – он не смог бы идти за шагом, если бы захотел, а он этого не сделал – но он часто тусовался с ребятами из оркестра. Когда директор группы спросил своих музыкантов, знают ли они кого-нибудь, кто мог бы хорошо использовать видеокамеру, чтобы снимать свои тренировки и выступления, всплыло имя Паркера, и поэтому он был привязан к тому, чтобы быть AV-парнем группы. Он не возражал; это означало, что он мог проводить время со своими товарищами по группе, и, пока ему не платили, директор группы всегда давал ему бесплатную еду, и это было довольно круто. К тому же Паркер думал о том, чтобы стать кинооператором или как-нибудь поработать в кино, так что это был отличный опыт. И последнее, но не менее важное: это означало, что вскоре он тоже получил задание снимать буровую бригаду.

Команда тренировок состояла из девушек, которые не были чирлидершами, но всё же хотели выступать в коротких юбках и узких свитерах; они разработали сложные и часто довольно сложные распорядки и в целом выглядели намного более впечатляющими, чем чирлидеры, потому что они сосредоточились на одном или двух распорядках и интенсивно тренировались, а не пытались выполнить десять или пятнадцать, как это делали группы поддержки. Команда тренировок носила юбки, которые почти никогда не опускались ниже середины бедра, с прозрачными колготками под ними, а их свитера обычно демонстрировали другие достоинства с большим преимуществом, поэтому наблюдение за их выступлениями никогда не было проблемой для Паркера. Особенно наблюдая за Кейли.

Кейли была очень стройной девушкой, настолько, что Паркер и другие иногда беспокоились, что она страдает анорексией; у неё были длинные светло-каштановые волосы, милое круглое лицо и огромные невинные глаза. По какой-то причине она убедила себя в том, что она тупица, и, несмотря на периодические вспышки блеска, которые показывали, что она совершенно ошибалась в этом, она обычно в совершенстве играла роль тупой девушки. Но после трёх лет работы в команде по тренировкам она была одной из лучших в команде, и её короткая юбка довольно хорошо подчёркивала её длинные ноги. Паркер был немного влюблён в неё – отчасти потому, что он был полон решимости показать ей, насколько она умна на самом деле, отчасти потому, что она была очень милой, а отчасти потому, что у неё, казалось, был мочевой пузырь размером с арахис. арахис. Казалось, что каждый раз, когда команда приближалась к времени выступления, она бросалась в туалет, а затем снова бросалась в туалет, как только рутина была сделана.

Паркер иногда вызывали снимать команду в течение недели перед большим шоу, чтобы девушки знали, где были проблемы и над чем работать. Иногда девочки просили его подождать и позже снова снять их, чтобы увидеть, как они стали лучше. Он болтался, наблюдая за ними, даже давая полезные подсказки со стороны в странных случаях. Когда девушки тренировались летом, им иногда приходилось ходить в более старый и более тёплый спортзал. В своих спортивных бюстгальтерах и шортах, блестящих от пота, они были настоящим зрелищем – и они рвали много воды.

Паркер имел привычку наполнять их бутылки водой время от времени и иногда выполнял другие поручения. Благодаря его солидной репутации «хорошего парня» девушки никогда не чувствовали себя неловко с ним в качестве зрителя. Приближался большой парад, трехмильный марш под майским солнцем. Так как это было последнее крупное событие в сезоне оркестра, режиссёр хотел закончить решительно. У группы учений был один походный распорядок, и они тоже решили присоединиться. Оба естественно *скинул Паркера, чтобы снять их выступление.

Группа встретилась в школе, затем села в школьные автобусы и поехала к месту парада. Был тёплый день, и директор группы раздал своей команде бутилированную воду. Паркер стащил несколько и тоже отвёл их к бурильщику, который маршем впереди. Вспоминая прошлый опыт, он следил за Кейли, и действительно, когда приближался начальный момент, она начала извиваться в своём обычном танце с мочой перед выступлением. Она дико огляделась, но не увидела ни портативных горшков, ни другого места, где можно было бы найти облегчение.

«Боже мой, – завизжала она своим ближайшим друзьям, – если я не могу сходить в туалет до того, как мы начнём …»

Она не закончила.

«Где горшки?»

Паркер, решив, что ему не нужно видеть, как она извивается – а также беспокоится о ней, – побежал искать ей куда пойти. Неподалёку действительно была большая группа горшков-порталов, заправленных за угол и, следовательно, вне поля зрения, и ряды были совсем неплохими. Паркер не был уверен, был ли он рад их найти, но он всё ещё был слишком хорошим парнем, чтобы оставить Кейли страдать. Он поспешил обратно.

«Кейли», – позвал Паркер, но тут же директор группы дал свисток.

«Мы начинаем через минуту!» – крикнул директор, указывая на группы, выстраивающиеся перед ними.

«Все по своим местам!»

Панически взвизгнув, Кейли выстроилась в очередь.

Паркер заметил, что Кейли отчаянно оглядывается по сторонам, но ему нужно было подготовить камеру, и нельзя было сказать, когда группе нужно идти маршем. Как обычно, это был случай «поторопись и подожди». Несмотря на то, что их привлекли к себе внимание и они были готовы к маршу, прошло ещё как минимум четыре минуты, прежде чем барабанщики отсчитали каденцию и начали марш. Паркер была уверена, что Кейли могла бы побежать и пописить до того, как они начали, но на самом деле она удерживала своё место в соответствии с минимумом волнений.

Попав в сам марш, казалось, что попытка идти в ногу с поднятыми коленями и заставлять её помпоны ломаться в нужные моменты полностью отвлекала Кейли. Паркер, выполняя свой долг, неоднократно обводил группу своей камерой, но иногда он также отключал её, чтобы сэкономить заряд батареи, а затем он шёл между группой и отрядом бурильщиков. Поскольку Кейли была высокой девушкой, они поместили её ближе к спине, и расположение Паркера позволило ему пристально следить за ней.

У всех парадов есть остановки и старты, а также множество замедлений. Трехмильный переход может занять шесть часов. К счастью для всех, этот был немного быстрее, и они преодолели последние полтора километра раньше, чем прошли три часа. Несмотря на то, что Кейли пропустила обычную мочу перед выступлением, она, казалось, прекрасно справлялась со своим мочевым пузырём, ни разу не пропустив удара и не позволив своей милой улыбке ускользнуть. Паркер начал подозревать, что это всего лишь нервы; Кейли, несмотря на свой многолетний опыт и отличную игру, казалось, никогда не соглашалась с тем, что она на самом деле неплохая.

Однако на пятом километре Паркер начала замечать, что она немного не в ногу, а её улыбка была немного натянутой. По прошествии трёх часов все девушки-инструкторы улыбались слишком пристально, но Паркер подумал, что он мог сказать, что улыбка Кейли начала превращаться в гримасу. Стараясь не быть слишком очевидной, Паркер не спускала глаз с её ног. Увидит ли он характерную полосу на одной стороне? Или он просто что-то воображал?

Когда тренировочная группа и группа прошли через финишную черту, Кейли определённо была не в ногу, как и несколько других девушек в команде, а также половина группы; это могло быть объяснено явным истощением. Но как только они все вывалились из строя, Кейли повернулась к своему ближайшему другу, что-то прошептала и крепко скрестила ноги. Другая девушка, фигуристая блондинка по имени Клэр, энергично кивнула.

Автобусы объехали от отправной точки им навстречу. Поскольку аренда автобусов выходила из школьного бюджета и оплачивалась почасово, руководитель группы хотел, чтобы все снова сели в автобусы как можно скорее; если они не вернутся в школу в ближайшие тридцать минут или около того, с группы придётся заплатить ещё двести долларов.

«Все снова в автобус!» – крикнул он.

«Давай, поехали!»

Кейли и Клэр испугались этого. Кейли была слишком застенчива, чтобы открыть рот, но Клэр начала говорить: «Некоторым из нас нужно в туалет».

«Вы можете пойти в школу», – сказал руководитель группы, явно не обращая внимания, когда он гнал людей к длинным жёлтым автобусам.

Кейли и Клэр переглянулись, на их лицах было действительно встревоженное выражение, но они продолжили. Паркер сел в тот же автобус, что и они, но не мог сесть рядом с ними, чтобы слышать их разговор. В некотором смысле он почувствовал облегчение. Обратный путь в школу был на самом деле относительно быстрым; группа сохранит свои деньги. Но Паркер, чей разум едва отрывался от Кейли и Клэр за всю поездку, чувствовал каждую секунду и каждую неровность дороги в сочувственной агонии. Ему вообще не нужно было писить **самому, но сочувствие боролось с виноватым восторгом в его уме, а сочувствие всё ещё побеждало – пока.

Дети и двое или трое сопровождающих их родителей вышли из автобуса и направились в концертный зал. Паркер приблизился к Кейли и Клэр. К ним присоединилась ещё одна подруга Кейли, Анна. Все трое говорили тихим голосом.

Главные двери школы, конечно, были заперты – это была суббота. Поэтому группа двинулась вокруг школы к тому месту, где находилась внешняя дверь оркестровой комнаты. Это поставило их под прикрытием малоиспользуемой стоянки, падающего переносного здания, используемого для хранения вещей, а за ними теннисных кортов и двух спортивных площадок. Несколько деревьев стояли на грязном участке между стоянкой и полями. В том направлении никого не было видно.

Группа добралась до двери комнаты оркестра, а затем скопилась там, не имея возможности попасть внутрь. Директор, конечно же, запер дверь, и у него был ключ. Никто не знал, где он. Теперь выяснилось, что директор допустил довольно существенный просчёт. Он был прекрасным музыкантом и неплохим учителем, но плохо разбирался в навигации. Он проследовал за автобусами к месту парада, припарковал машину и пошёл вместе с оркестром.

Пока автобусы кружили, чтобы собрать группу, никто не привёз машину директора, а это значит, что ему пришлось пройти добрых 3 км назад, чтобы найти свой автомобиль, и только после этого он начал возвращаться домой – только чтобы сделать несколько неправильных поворотов. из-за этого он оказался на шоссе, идущем в противоположном направлении. Понимая, что группа будет ждать его, он позвонил одному из сопровождающих, чтобы сообщить им, что его не будет там минимум полчаса. К этому моменту группа и группа инструкторов собрались в кучу возле комнаты с оркестром, ожидая, чтобы войти и забрать свои вещи на некоторое время.

Паркер, который оставил ключи от машины в музыкальном кабинете, оказался в такой же ловушке, как и все остальные. Он положил свою видеокамеру в сумку и сел рядом с тем местом, где стояли Кейли и группа девушек. Кейли скрестила ноги и перекладывала вес с ноги на ногу. И она была не одна. Клэр тоже скрестила ноги, а Анна и несколько других девочек немного покачивались, пока Паркер смотрел.

Затем сопровождающий объявил, что директор группы не приедет на полчаса. Клэр запрокинула голову и застонала; Кейли выглядела напуганной. Один из мальчиков в группе сказал: «Вот и всё, я нахожу куст», и пошёл к теннисным кортам и деревьям. После минутного колебания за ним последовал другой мальчик. Паркер оглянулся на девушек, за которыми наблюдал; Клэр выглядела глубоко завистливой, Анна – расчётливой. Последовал ещё один шепоток.

«Я не могу», – причитала Кейли в ответ на вопрос Анны.

«Ну, мы тоже застряли», – сказала Анна.

«Хуже, чем ты, даже …», но потом она снова понизила голос. Кейли снова покачала головой. Клэр тоже выглядела сомнительной, пока она немного не дёрнулась и не попыталась схватиться за пах, прежде чем отдёрнула руку. Она огляделась; Паркер отвернулся, но боялся, что она поймала его взгляд. Краем глаза он увидел, что она танцует небольшой танец, делая вид, что это часть рутины.

Затем неожиданно Анна подошла к Паркеру и присела перед ним.

Паркеру очень нравилась Анна; Она была милой, забавной, практичной, а также милашкой с подтянутым телом бегуна и яркими глазами, что делало её практически уникальной в их школе. Не такая гибкая, как Кейли, или светловолосая бомба, как Клэр, она играла на кларнете, что хорошо соответствовало её характеру – не так взбалмошно, как флейтисты, не так нагло, как саксофоны, не так агрессивно, как барабанщики. На ней была обычная форма группы: куртка поверх форменных штанов. Она расстегнула куртку, чтобы показать, что штаны для униформы на самом деле были своего рода комбинезоном.

«Паркер, – сказала она, – ты знаешь другой способ попасть в здание? Многим из нас нужно в туалет».

«У меня нет ключей от внешних дверей», – сказал Паркер.

«У меня есть ключи от технической комнаты, и всё».

«Ну, мы знали, что ты общался с Джастином, и люди говорят, что у него есть отмычка».

Паркер улыбнулся.

«У Джастина гораздо больше ключей, чем следовало бы. Но у него нет хозяина».

Он сделал паузу.

«Но у него может быть ключ от двери, меня это не удивит – а он просто живёт в паре кварталов отсюда, он может быть здесь через две минуты».

Он вытащил свой сотовый телефон и позвонил своему приятелю. Анна выглядела обнадёживающей.

«Как дела чувак?» – сказал Джастин на другом конце провода.

«Эй, мужик, у тебя есть ключ от школы?»

«Почему ты спрашиваешь?» – осторожно сказал Джастин.

«Нам нужно войти».

Анна сложила руки в безмолвном умоляющем жесте, горячо прошептала: «Пожалуйста!»

«Ну …» – сказал Джастин, – «у меня нет ключа от главного здания, но я знаю, как войти».

«Как?»

«Ну, это довольно сложно, мне нужно показать тебе … и тебе понадобится ключ от класса».

«У тебя есть одна?»

«Обещаешь не рассказывать?»

«Давай, мужик, я знаю, что у тебя это есть».

«Да, я …»

«Чувак, иди сюда!» – оживилась Анна, услышав это.

«Подожди, ты сейчас в школе?» – спросил Джастин.

«Да, чувак. Нам нужно войти. Как долго ты можешь ждать?» – спросил Паркер у Анны.

«Пять минут?» – сказала Анна, и на её лице появилась обеспокоенная гримаса.

«А Кейли и Клэр вот-вот взорвутся».

«Нам нужно войти минут десять назад», – сказал Паркер Джастину.

«Извини, я далеко в городе».

Паркер выругался.

«Бесполезно, Джастин!»

«Ну, извини, но у меня были планы …»

«Да, да, это не твоя вина», – сказал Паркер.

«Какая-то неожиданная ситуация для всех нас».

Он поспешно попрощался и повесил трубку.

«Не повезло», – сказал он.

В этот момент Анна выглядела очень встревоженной.

«Ладно, это нехорошо, потому что всем нам действительно нужно идти. Я думаю, Кейли собирается написить в штаны, она не уходила с тех пор, как перед парадом».

Паркер решил не упоминать, что он был хорошо осведомлён о состоянии мочевого пузыря Кейли в течение последних двух с половиной часов.

«Можете ли вы найти куст?» – спросил Паркер, стыдясь вопроса.

«Ну…» – сказала Анна, – «Кейли говорит, что не может писить на улице. А нам, девушкам из группы, приходится иметь дело с нашей формой».

Она распахнула пиджак пошире, чтобы показать ему общую форму.

«Нам пришлось бы полностью снять штаны, а некоторые из нас не особо носят их, понимаете? Нам в значительной степени придётся раздеться, и мы не сможем этого сделать, если не найдём действительно приватное место».

Паркер воздержался от очевидных умных замечаний, которые это подсказало ему. Он задумался на мгновение, просто сказал: «Извини, я не могу помочь», и ждал, чтобы увидеть, что будет дальше. Но те же чувства, которые позволяли ему сдерживать свои грязные комментарии, также заставляли его что-то делать.

«Как насчёт того, чтобы я побежал ко всем дверям и посмотрел, не оставили ли хранители одну незапертой?» – спросил он. Это была безнадёжная надежда – он знал, насколько тщательными могут быть дворники, – но он должен был предпринять какие-то действия.

«Большое спасибо, Паркер», – сказала Анна, вставая на ноги.

Паркер был рад уйти от растущей толпы суетящихся женщин. Он уклонился от небольшой группы мальчиков, писающих на деревья, и начал рысью обходить здание, пробуя каждую найденную дверь. Через три минуты он вернулся с того места, где начал, несколько запыхавшись и не уверенный, разочарован он или почувствовал облегчение.

«Вы нашли дверь?» – спросила Анна. Теперь она тоже скрестила ноги, и бедняжка Кейли исполняла довольно впечатляющий и явно заметный танец с мочой. Любой в пределах видимости мог сказать, в чём заключалась её проблема.

«Извини», – сказал Паркер.

«Нет пути внутрь».

Он колебался.

«Никто не доберётся сюда с ключом ещё двадцать минут. Насколько я могу судить, вам нужно либо найти куст, либо помочиться в штаны».

Анна закусила губу, рассматривая эти два не очень вкусных варианта.

«Я действительно не хочу мочить штаны, – сказала она, – но дело в том, что если мы пойдём пописить в кусты, я просто знаю, что некоторые из ребят попытаются украсть пик. Я знаю, что ты бы не стал». т, ты такой хороший парень, но те другие парни … – она ??указала на двух наиболее неприятных парней.

«Нет никакого способа, если нам придётся в значительной степени раздеться. Мы должны найти хорошее укрытие, а затем держать их подальше».

Паркер не был так уверен, как она, что он не будет пытаться смотреть. Но храбрость в нём взяла верх.

«Я буду держать их подальше от вас», – сказал он.

«Спасибо», – горячо сказала Анна. Затем она огляделась.

«Как ты думаешь, где лучшее место?»

Паркер подумал, вспоминая схему вокруг кампуса, которую он только что построил, а затем сказал: «В котельную есть лестница, и смотрители иногда ею пользуются. Если вы спуститесь прямо у двери, вас никто не увидит».

Анна кивнула.

«Звучит хорошо. А теперь давайте проведём туда Кейли и Клэр, прежде чем они появятся».

К счастью, котельная была не за горами. Анна объяснила ситуацию своей группе – к настоящему времени шесть девушек, включая её, примерно полутени и полутренировки. К этому моменту девочки были достаточно отчаянными, чтобы хвататься за соломинку.

Однако, когда группа последовала за Паркером, их окликнул один из сопровождающих.

«Куда вы идёте, дети?»

Это была одна из мам.

Девочки посмотрели друг на друга. Анна взглянула на Паркера, который не собирался объяснять, что водил девочек за угол для небольшого публичного мочеиспускания, а не на кого-то почти достаточно взрослого, чтобы быть его бабушкой.

Анна, должно быть, почувствовала, что никто не собирается объяснять, поэтому она сказала: «Миссис Батлер, нам всем действительно нужно в туалет».

«Директор сказал, что будет здесь через десять минут».

Девушки, зная, что режиссёр не отличается пунктуальностью, особенно когда речь идёт о машинах, переглянулись. Паркер, возглавлявший группу, был теперь позади них и увидел, как Клэр, не очень тонко, протянула руку позади себя, как бы проверяя наличие сырых пятен. Все девушки явно приближались к точке увлажнения. Анна снова выступила от имени группы.

«Миссис Батлер, нам действительно не терпится попасть внутрь. Нам нужно идти. Жарко, мы выпили много воды … некоторые из нас не уходили уже несколько часов».

Миссис Батлер выглядела сбитой с толку.

«Куда ты тогда идёшь?»

Некоторые зеваки начали собираться.

Анна взглянула на Паркера.

«Паркер говорит, что знает место, где мы можем скрыться из виду».

«Где?»

- объяснил Паркер как можно быстрее.

Бабушка наморщила нос.

«Лестница? Нет, это отвратительно».

«О боже, нет», – пробормотала Клэр. Теперь она прижалась одной рукой к паху.

Паркер увидел двух мальчиков, которые подошли и смотрели на девочек с явным интересом, ухмыляясь и явно наслаждаясь ситуацией. Ярость по поводу ситуации, сочувствие к взрывающимся девочкам и гнев на себя за то, что так наслаждался их дискомфортом, объединились, и он огрызнулся миссис Батлер: «Что ж, если они не могут подняться по лестнице, найдите лучшее место для их. Везде хорошо, только пока вы держите этих парней от просмотра». И он указал на зевак.

Миссис Батлер обернулась и увидела открытую похоть на лицах мальчиков, прежде чем они поняли, что она смотрит на них и попыталась выглядеть невинно. По-видимому, этого было достаточно.

«Хорошо, все обратно в комнату для оркестра!» – рявкнула она, жестикулируя руками и, по-видимому, не обращая внимания на шесть обезумевших дам, с которыми только что разговаривала.

Пользуясь её отвлечением, Паркер сказал: «Давай, прямо здесь».

Девочки выскочили из-за угла и скрылись из поля зрения миссис Батлер так быстро, как только могли с полными мочевыми пузырями. Паркер указал.

«Прямо там».

Клэр бросилась … ну, не на полную, потому что это наверняка заставило бы её обмочиться, но на более быструю пробежку. Она добралась до лестницы раньше остальных и побежала по ней. Однако Паркер понял, что неправильно оценил глубину лестничной клетки; даже стоя внизу, Клэр всё ещё была видна примерно на треть.

Однако она стояла недолго. Она села на корточки и скрылась из виду.

Другие девушки, достигнув лестничной клетки, посмотрели вниз, туда, где Клэр задрала юбку и отчаянно дёргала за свои колготки и трусики. Однако после секундной борьбы она их уложила, и шипящий поток её мочи заполнил их уши. Паркер украл очень виноватый взгляд, а затем заставил себя отойти на несколько шагов, глядя в другую сторону.

«Есть место только для одного», – сказала Дженнифер, девушка из группы, которую Паркер едва знала.

«Всё в порядке, мы можем присесть на лестнице», – сказала Моника, ещё одна девушка из группы инструкторов, и поспешила вниз и присела на корточки рядом с тем местом, где Клэр всё ещё писила рекой.

«Мы всё ещё можем видеть вас, – отметила Дженнифер, – и мы должны полностью снимать нашу форму».

«Я пойду последней», – сказала Анна, но затем повернулась к Кейли.

«Кейли, ты можешь идти».

Кейли к этому времени уже танцевала с мочой. Сначала она слегка наклонилась, топая с ноги на ногу, при этом ноги были прижаты друг к другу, руки немного отведены назад, груди свисали вниз и прижимались к свитеру. Затем она выпрямилась и зажала обе руки между ног, задирая юбку. Она подпрыгнула вверх и вниз, затем снова наклонилась вперёд. Она плакала.

«Я не могу, не могу», – сказала она.

«Я просто не могу, я хочу писить, мне надо пописить …»

Анна взяла её за плечи.

«Я тоже, мы сделаем это вместе, хорошо? И Паркер не даст никому нас увидеть», – Паркер снова поспешно отвёл взгляд, – «и всё будет в порядке, хорошо? Я не хочу, чтобы ты пописай себя».

«Я уже писаюсь», – всхлипнула Кейли.

Паркер долго-долго боролся с собой, но в конце концов не смог удержаться от одного взгляда. Кейли задрала юбку спереди, очевидно, чтобы показать Анне, что происходит под ней. Другой рукой она всё ещё прижимала к паху, но тёмное пятно быстро росло, и струйки жидкости начали стекать по её колготкам.

Клэр наконец закончила. Она поднялась по ступенькам мимо всё ещё писающей Моники, которая запрокинула голову и вздохнула с блаженством долгожданного облегчения. Дженнифер заняла место Клэр у подножия лестницы и начала расстёгивать форму. Когда Паркер понял, что на ней только спортивный бюстгальтер под комбинезоном, он отвернулся … хотя, надо признать, он посмотрел прямо на Кейли. Анна, которая всё ещё стояла, скрестив ноги, обнимала подругу. Щёки Кейли выглядели такими же влажными, как и её колготки. Моника и Клэр присоединились к объятиям, но их взгляды сочувствия явно смешались с выражениями огромного облегчения.

«По крайней мере, тебе сейчас лучше, правда?» – сказала Клэр Кейли.

«Я намочил штаны!» – причитала Кейли.

«Но ты больше не хочешь писить, не так ли?» – отметила Анна.

«Мне всё ещё так плохо! Вот что я тебе скажу, но я не думаю, что твоя юбка вообще промокла. Снимай колготки, никто не заметит».

Пока за этим следили две другие девушки-инструкторы, Анна зажала рукой свой пах и переминалась с ноги на ногу, ожидая, пока другие девушки из группы закончат. Поскольку избавиться от комбинезона было непросто, это заняло некоторое время, но Анна мужественно держалась, пока лестница не освободилась. Паркер позволил себе оглянуться назад и мельком увидел, как Анна только что садится на корточки. Да, она тоже носила под формой только бюстгальтер, причём не спортивный. Неудивительно, что ей нужно было немного уединения.

«Паркер, – позвала Клэр, – не могли бы вы пойти за моей сумочкой? Она чёрная, с кошкой на ней».

Паркер поспешил сделать то, что ему сказали. Когда он вернулся, Анна закончила писить. Кейли сняла колготки и трусики, но её юбка была снова спущена и скрывала всё … почти. Это была ужасно короткая юбка. Клэр использовала салфетки из сумочки, чтобы вытереть слёзы Кейли, пока девушка не стала немного лучше выглядеть.

«Паркер, ты никому не расскажешь, что случилось с Кейли, хорошо?» – потребовала ответа Клэр.

«Мои губы запечатаны», – серьёзно ответил он.

Анна ухмыльнулась.

«Ты был таким милым сегодня, Паркер», – сказала она.

«Мы все писили бы в штаны, если бы вы не нашли это пятно. И то, что вы сказали миссис Батлер! Я почти обрадовался».

«Я был так зол на неё … ммм …»

Он остановился, когда понял, что сказал.

Анна засмеялась.

«Я был почти готов поссать на неё. Мы все собирались взорваться, а она просто стояла и говорила нам, как это было отвратительно … как будто это была наша вина».

«Ты неплохо справлялся сам, – сказал Паркер, – но я просто так разозлился. Особенно на тех парней, которые проверяли тебя, это действительно … взбесило меня. Я был готов надрать им попы прямо здесь».

«Вы бы на самом деле не причинили им вреда, не так ли?»

«О, да, я бы это сделал», – сказал Паркер. Он не упомянул, что тоже хотел себя избить.

«Как ещё я мог удержать их от слежки за вами? И я действительно хотел дать вам некоторую конфиденциальность».

«Действительно?» – сказала Анна.

«Совершенно».

«Так ты не заглядывал?»

«Нет», – сказал Паркер, но знал, что это звучит слабо. Анна приподняла бровь.

«Ну, может быть, один».

Она снова усмехнулась и кивнула.

«Так лучше. И я рад, что ты сказал правду, потому что я не люблю встречаться с лжецами».

Паркер моргнул.

«Подожди, мы сейчас встречаемся?»

«Вы возражаете? Вам всё-таки не понравилось то, что вы видели?»

Он покраснел ярко-красным.

Анна громко рассмеялась и взяла его за руку.

Паркер мог только отчаянно надеяться, что она так и не узнает, сколько правды он скрывал.